Michal Hruza - Nad světem (Nezapomínej) - перевод текста песни на немецкий

Nad světem (Nezapomínej) - Michal Hruzaперевод на немецкий




Nad světem (Nezapomínej)
Über der Welt (Vergiss nicht)
vím, otevírám oči,
Ich weiß, ich öffne schon die Augen,
Světa kraj pode mnou
Der Rand der Welt unter mir
Se podle mého točí.
Dreht sich nach meinem Willen.
Stoupám, padám v oblacích,
Ich steige auf, falle in den Wolken,
Jsem létající hvězda.
Ich bin ein fliegender Stern.
Jsem ve snu, kterým obracím
Ich bin in einem Traum, in dem ich umkehre
Jen pravdu, co nikdo nezná.
Nur die Wahrheit, die niemand kennt.
Nikdo nezná.
Niemand kennt.
Nezapomínej, co bylo v nás,
Vergiss nicht, was in uns war,
Nezapomínej, dokud to máš.
Vergiss nicht, solange du es hast.
vím, teď jsem jenom svůj,
Ich weiß, jetzt gehöre ich nur mir,
Jsem sám, co tohle všechno vidí.
Ich bin allein, der all das sieht.
Svět kolem je jen můj, jen můj,
Die Welt um mich herum ist nur mein, nur mein,
A nevadí, že jen na malou chvíli.
Und es macht nichts, dass nur für einen kleinen Moment.
Malou chvíli.
Einen kleinen Moment.
Nezapomínej, co bylo v nás,
Vergiss nicht, was in uns war,
Nezapomínej, dokud to máš.
Vergiss nicht, solange du es hast.
Ó o ó,
Oh o oh,
ó o ó.
oh o oh.
vím, otevírám oči,
Ich weiß, ich öffne schon die Augen,
Světa kraj pode mnou
Der Rand der Welt unter mir
Se podle mého točí.
Dreht sich nach meinem Willen.
Stoupám, padám v oblacích,
Ich steige auf, falle in den Wolken,
Jsem létající hvězda.
Ich bin ein fliegender Stern.
Jsem ve snu, kterým obracím
Ich bin in einem Traum, in dem ich umkehre
Jen pravdu, co nikdo nezná.
Nur die Wahrheit, die niemand kennt.
Co zatím nikdo nezná.
Die bisher niemand kennt.





Авторы: Michal Hrůza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.