Michal Prokop - 64 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michal Prokop - 64




Jó, mi bude šedesát a čtyři
Да, когда мне будет шестьдесят четыре.
To bude mejdan samej fór
Это будет вечеринка форумов
Z mládí mi přiletí upíři zazpívat:
Из моей юности приходят вампиры, поющие:
When I'm sixty four!
Когда мне будет шестьдесят четыре!
To život žil se ještě live
Эта прожитая жизнь все еще жива
Každej den začal písní novou
Каждый день начинался с новой песни
Kapela šlapala a měla drive
Группа крутила педали и каталась
A playback bylo cizí slovo
И воспроизведение было иностранным словом
A Paul a Ringo, George a John
И Пол, и Ринго, Джордж и Джон
Na pláži nahý holky kradly
На пляже голые девушки воруют
A balili je do záclon
И завернул их в занавески
V hotelu tak jako Bob Marley
В отеле, как у Боба Марли
A teď blues hoří zvolna jako líh
И теперь блюз медленно сгорает, как алкоголь.
Ray Charles bere v nebi rentu
Рэй Чарльз берет в аренду небеса
Na zemi ztich jeho smích
На земле его смех прекратился
Zpívám v nebeským parlamentu: Haleluja!
Я пою в небесном парламенте: аллилуйя!
Jó, mi bude šedesát a čtyři
Да, когда мне будет шестьдесят четыре.
To bude mejdan samej fór
Это будет вечеринка форумов
Z mládí mi přiletí upíři zazpívat:
Из моей юности приходят вампиры, поющие:
When I'm sixty four!
Когда мне будет шестьдесят четыре!
To život žil se ještě live
Эта прожитая жизнь все еще жива
Každej den začal písní novou
Каждый день начинался с новой песни
Kapela šlapala a měla drive
Группа крутила педали и каталась
A playback bylo cizí slovo
И воспроизведение было иностранным словом
že život bejval samej fór
эта жизнь раньше была шуткой
A sudy piv a basy vína.
И бочки с пивом, и бочки с вином.
Pak: Knock knock knock on the door!
Затем: тук-тук-тук в дверь!
Dokola rakovina
Круглый и круглый рак
Zbylo pár nedopsanejch knih
Осталось несколько незаконченных книг
Pár smrti lásek a pár desek
Пара смертельных любовей и пара тарелок
Leonard Cohen žije jako mnich
Леонард Коэн живет как монах
Jen Mick a Paul s tim pořád ještě nesek.
Только Мик и Пол все еще не разобрались.
mi bude šedesát a čtyři
Да, когда мне будет шестьдесят четыре.
Zas bude mejdan samej fór
Это снова будет вечеринка на форуме.
Z mládí mi přiletí upíři zazpívat:
Из моей юности приходят вампиры, поющие:
When I'm sixty four!
Когда мне будет шестьдесят четыре!
Budeš ještě chtít
Ты все еще будешь хотеть меня
Budeš potřebovat?
Я тебе понадоблюсь?
Přijdeš nakrmit
Ты придешь, чтобы накормить меня.
A taky trochu chovat?
И вести себя немного прилично?
A taky trochu chovat a taky trochu chovat ...?
И немного актерства, и немного актерства...?
See: Knock knock knock on the door!
Смотрите: тук-тук-тук в дверь!
Knock knock knock on the door!
Тук-тук-тук в дверь!
Knock knock knock on the door!
Тук-тук-тук в дверь!
When I'm sixty four!
Когда мне будет шестьдесят четыре!
When I'm sixty four!
Когда мне будет шестьдесят четыре!
When I'm sixty four!
Когда мне будет шестьдесят четыре!





Авторы: Pavel Srut, Michal Prokop


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.