Michal Tucny - Báječná Ženská - перевод текста песни на немецкий

Báječná Ženská - Michal Tucnyперевод на немецкий




Báječná Ženská
Wunderbare Frau
Tenhle příběh je pravda, visím, jestli vám budu lhát,
Diese Geschichte ist wahr, ich hänge, wenn ich lüge,
jsem potkal jednu dívku a do dnešního dne ji mám rád,
Ich habe ein Mädchen getroffen und liebe sie bis zum heutigen Tag,
Nikdy neměla zlost, když jsem hluboko do kapsy měl,
Sie war nie böse, wenn ich tief in die Tasche greifen musste,
Vždycky měla pochopení a se s nikdy hádat nemusel.
Sie hatte immer Verständnis und ich musste mich nie mit ihr streiten.
Když si báječnou ženskou vezme báječnej chlap
Wenn ein wunderbarer Mann eine wunderbare Frau heiratet
Tak mají báječnej život plnej báječnejch dní bez útrap,
Dann haben sie ein wunderbares Leben voller wunderbarer Tage ohne Mühsal,
Celej den jen tak jen tak sedí a popíjejí Chatoneaux d'Pappe,
Den ganzen Tag sitzen sie nur so da und trinken Chatoneaux d'Pappe,
Když si báječnou ženskou vezme báječnej chlap
Wenn ein wunderbarer Mann eine wunderbare Frau heiratet
Nikdy jsem neslyšel: kam jdeš, kdy přijdeš a kde jsi byl,
Ich habe nie gehört: Wohin gehst du, wann kommst du und wo warst du,
A nikdy nezapoměl, abych svoje sliby vyplnil,
Und ich habe nie vergessen, meine Versprechen zu erfüllen,
A když vzpomínala, tak jen na to hezký, co nám život dal,
Und wenn sie sich erinnerte, dann nur an das Schöne, was uns das Leben gab,
Nedala mi příležitost, na co bych si taky stěžoval.
Sie gab mir keine Gelegenheit, mich zu beschweren.
Když si báječnou ženskou vezme báječnej chlap
Wenn ein wunderbarer Mann eine wunderbare Frau heiratet
Tak mají báječnej život plnej báječnejch dní bez útrap,
Dann haben sie ein wunderbares Leben voller wunderbarer Tage ohne Mühsal,
Celej den jen tak jen tak sedí a popíjejí Chatoneaux d'Pappe,
Den ganzen Tag sitzen sie nur so da und trinken Chatoneaux d'Pappe,
Když si báječnou ženskou vezme báječnej chlap
Wenn ein wunderbarer Mann eine wunderbare Frau heiratet
Nikdy jsem neslyšel: kam jdeš, kdy přijdeš a kde jsi byl,
Ich habe nie gehört: Wohin gehst du, wann kommst du und wo warst du,
A nikdy nezapoměl, abych svoje sliby vyplnil,
Und ich habe nie vergessen, meine Versprechen zu erfüllen,
A když vzpomínala, tak jen na to hezký, co nám život dal,
Und wenn sie sich erinnerte, dann nur an das Schöne, was uns das Leben gab,
Nedala mi příležitost, na co bych si taky stěžoval.
Sie gab mir keine Gelegenheit, mich zu beschweren.
Tenhle příběh je pravda a sním svůj klobouk, jestli jsem vám lhal,
Diese Geschichte ist wahr und ich esse meinen Hut, wenn ich gelogen habe,
že jsem potkal jednu dívku a tu dívku jsem si za ženu vzal,
dass ich ein Mädchen getroffen habe und dieses Mädchen zur Frau genommen habe,
Zní to jako pohádka z oříšku královny Máb,
Es klingt wie ein Märchen aus der Nuss von Königin Mab,
že si báječnou ženskou vzal jeden báječnej chlap
dass ein wunderbarer Mann eine wunderbare Frau geheiratet hat
Když si báječnou ženskou vezme báječnej chlap
Wenn ein wunderbarer Mann eine wunderbare Frau heiratet
Tak mají báječnej život plnej báječnejch dní bez útrap,
Dann haben sie ein wunderbares Leben voller wunderbarer Tage ohne Mühsal,
Celej den jen tak jen tak sedí a popíjejí Chatoneaux d'Pappe,
Den ganzen Tag sitzen sie nur so da und trinken Chatoneaux d'Pappe,
Když si báječnou ženskou vezme báječnej chlap
Wenn ein wunderbarer Mann eine wunderbare Frau heiratet
Nikdy jsem neslyšel: kam jdeš, kdy přijdeš a kde jsi byl,
Ich habe nie gehört: Wohin gehst du, wann kommst du und wo warst du,
A nikdy nezapoměl, abych svoje sliby vyplnil,
Und ich habe nie vergessen, meine Versprechen zu erfüllen,
A když vzpomínala, tak jen na to hezký, co nám život dal,
Und wenn sie sich erinnerte, dann nur an das Schöne, was uns das Leben gab,
Nedala mi příležitost, na co bych si taky stěžoval.
Sie gab mir keine Gelegenheit, mich zu beschweren.





Авторы: Willie Nelson, Waylon Jennings, Zdenek Rytir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.