Michal Tucny - Báječná Ženská - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michal Tucny - Báječná Ženská




Báječná Ženská
Расчудесная женщина
Tenhle příběh je pravda, visím, jestli vám budu lhát,
Эта история - правда, зуб даю, не стану врать,
jsem potkal jednu dívku a do dnešního dne ji mám rád,
Я встретил девушку одну и по сей день люблю её,
Nikdy neměla zlost, když jsem hluboko do kapsy měl,
Никогда она не злилась, когда в карманах пусто было,
Vždycky měla pochopení a se s nikdy hádat nemusel.
Всегда понимала меня, и ссор с ней мы не знали вовсе.
Když si báječnou ženskou vezme báječnej chlap
Когда расчудесную женщину берёт в жёны расчудесный мужчина,
Tak mají báječnej život plnej báječnejch dní bez útrap,
У них жизнь расчудесная, полная расчудесных дней без кручины,
Celej den jen tak jen tak sedí a popíjejí Chatoneaux d'Pappe,
Весь день напролёт они сидят рядышком и Chatoneaux d'Pappe попивают,
Když si báječnou ženskou vezme báječnej chlap
Когда расчудесную женщину берёт в жёны расчудесный мужчина.
Nikdy jsem neslyšel: kam jdeš, kdy přijdeš a kde jsi byl,
Никогда не слышал я: "Куда идёшь?", "Когда придёшь?" и "Где ты был?",
A nikdy nezapoměl, abych svoje sliby vyplnil,
И я никогда не забывал выполнить все обещания, что дарил,
A když vzpomínala, tak jen na to hezký, co nám život dal,
А вспоминала она лишь о хорошем, что жизнь нам давала,
Nedala mi příležitost, na co bych si taky stěžoval.
Не давая мне повода жаловаться на судьбу суровую.
Když si báječnou ženskou vezme báječnej chlap
Когда расчудесную женщину берёт в жёны расчудесный мужчина,
Tak mají báječnej život plnej báječnejch dní bez útrap,
У них жизнь расчудесная, полная расчудесных дней без кручины,
Celej den jen tak jen tak sedí a popíjejí Chatoneaux d'Pappe,
Весь день напролёт они сидят рядышком и Chatoneaux d'Pappe попивают,
Když si báječnou ženskou vezme báječnej chlap
Когда расчудесную женщину берёт в жёны расчудесный мужчина.
Nikdy jsem neslyšel: kam jdeš, kdy přijdeš a kde jsi byl,
Никогда не слышал я: "Куда идёшь?", "Когда придёшь?" и "Где ты был?",
A nikdy nezapoměl, abych svoje sliby vyplnil,
И я никогда не забывал выполнить все обещания, что дарил,
A když vzpomínala, tak jen na to hezký, co nám život dal,
А вспоминала она лишь о хорошем, что жизнь нам давала,
Nedala mi příležitost, na co bych si taky stěžoval.
Не давая мне повода жаловаться на судьбу суровую.
Tenhle příběh je pravda a sním svůj klobouk, jestli jsem vám lhal,
Эта история - правда, честное слово, не обманул,
že jsem potkal jednu dívku a tu dívku jsem si za ženu vzal,
Что встретил я девушку одну, и на ней женился, не утаю,
Zní to jako pohádka z oříšku královny Máb,
Звучит, как сказка про фею Моргану,
že si báječnou ženskou vzal jeden báječnej chlap
Что расчудесная женщина досталась расчудесному мужчине.
Když si báječnou ženskou vezme báječnej chlap
Когда расчудесную женщину берёт в жёны расчудесный мужчина,
Tak mají báječnej život plnej báječnejch dní bez útrap,
У них жизнь расчудесная, полная расчудесных дней без кручины,
Celej den jen tak jen tak sedí a popíjejí Chatoneaux d'Pappe,
Весь день напролёт они сидят рядышком и Chatoneaux d'Pappe попивают,
Když si báječnou ženskou vezme báječnej chlap
Когда расчудесную женщину берёт в жёны расчудесный мужчина.
Nikdy jsem neslyšel: kam jdeš, kdy přijdeš a kde jsi byl,
Никогда не слышал я: "Куда идёшь?", "Когда придёшь?" и "Где ты был?",
A nikdy nezapoměl, abych svoje sliby vyplnil,
И я никогда не забывал выполнить все обещания, что дарил,
A když vzpomínala, tak jen na to hezký, co nám život dal,
А вспоминала она лишь о хорошем, что жизнь нам давала,
Nedala mi příležitost, na co bych si taky stěžoval.
Не давая мне повода жаловаться на судьбу суровую.





Авторы: Willie Nelson, Waylon Jennings, Zdenek Rytir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.