Michal Tučný feat. Tučňáci - Jak Chcete Žít Bez Koní - перевод текста песни на немецкий

Jak Chcete Žít Bez Koní - Michal Tucny перевод на немецкий




Jak Chcete Žít Bez Koní
Wie wollt ihr ohne Pferde leben
jsem si zvyknul i na proudy aut
Ich habe mich schon an die Autoströme gewöhnt,
Jak se tak valí dálnicí
Wie sie so über die Autobahn rollen.
Je to zkrátka pokrok a to mám celkem rád
Es ist einfach Fortschritt, und das mag ich eigentlich ganz gern.
Mám v něm svý místo a svůj cíl
Ich habe darin meinen Platz und mein Ziel.
A jen občas je mi líto ve chvílích nejtišších
Und nur manchmal tut es mir leid, in den stillsten Momenten,
Když oheň jiskry rozhází
Wenn das Feuer Funken sprüht,
Že mi tu stále schází vlání koňských hřív
Dass mir hier immer noch das Wehen von Pferdemähnen fehlt,
A vám to neschází
Und euch fehlt das nicht?
Tak se ptám
So frage ich,
Když se slunce k horám nakloní
Wenn sich die Sonne zu den Bergen neigt,
se ptám
Ich frage,
Když jarní vánek dohoní
Wenn mich der Frühlingswind einholt,
Jak chcete žít
Wie wollt ihr leben,
Jak chcete žít bez koní
Wie wollt ihr leben ohne Pferde?
Vážně mám v úctě technické zázraky
Ich habe wirklich Respekt vor technischen Wundern,
I když ne všemu rozumím
Auch wenn ich nicht alles verstehe.
Tak stejně mi tu chybí, jak pádí krajinou
Trotzdem fehlt mir hier, wie sie durch die Landschaft jagen,
S tím se zkrátka smířit neumím
Damit kann ich mich einfach nicht abfinden.
Tak se ptám
So frage ich,
Když se slunce k horám nakloní
Wenn sich die Sonne zu den Bergen neigt,
se ptám
Ich frage,
Když jarní vánek dohoní
Wenn mich der Frühlingswind einholt,
Jak chcete žít
Wie wollt ihr leben,
Jak chcete žít bez koní
Wie wollt ihr leben ohne Pferde?
Tak se ptám
So frage ich,
Když se slunce k horám nakloní
Wenn sich die Sonne zu den Bergen neigt,
se ptám
Ich frage,
Když jarní vánek dohoní
Wenn mich der Frühlingswind einholt,
Jak chcete žít
Wie wollt ihr leben,
Jak chcete žít bez koní
Wie wollt ihr leben ohne Pferde?





Авторы: Zdenek Rytir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.