Текст песни и перевод на английский Michal Tucny - Koukám, jak celá země vstává
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koukám, jak celá země vstává
Looking how the whole country wakes up
Ranním
vlakem
jezdím
dlouhá
léta
I've
been
taking
the
morning
train
for
many
years
V
zimě,
v
létě,
v
každým
počasí.
In
winter,
in
summer,
in
any
weather.
Postávám
na
pátým
nástupišti,
I
stand
on
the
fifth
platform,
Než
si
to
ten
courák
přihasí.
Until
that
train
gets
here.
Jen
rozespalý
průvodčí
Only
a
sleepy
conductor
A
pár
chlápků
se
sny
na
očích,
And
a
few
guys
with
dreams
in
their
eyes,
Na
aktovce
začnou
karty
hrát.
Will
start
playing
cards.
Za
oknem
kraj
ujíždí
The
countryside
passes
by
the
window
Tím
svým
tempem
hlemýždím
At
its
snail's
pace
Kolem
polí
a
pasoucích
se
stád.
Past
fields
and
grazing
herds.
Koukám,
jak
celá
země
vstává
I
watch
how
the
whole
country
wakes
up
A
připadám
si,
jak
ztracený
syn,
And
I
feel
like
a
lost
son,
Já
ten
obraz
dál
v
srdci
přechovávám,
I
keep
that
picture
in
my
heart,
Nežli
noc
na
celý
kraj
položí
svůj
stín.
Until
night
falls
over
the
whole
country.
To
jsem
já
tvůj
znovu
nalezený
syn.
I
am
your
newly
found
son.
Jedem
kolem
nízkých
spících
domků,
We
drive
past
low,
sleeping
houses,
Kolem
starých
aut
a
továrních
hal.
Past
old
cars
and
factory
halls.
Mávají
nám
květy
jarních
stromků,
Spring
trees
wave
at
us,
Proč
jsem
si
jich
dřív
už
nevšímal.
Why
didn't
I
notice
them
before.
Pak
na
každé
další
zastávce,
Then
at
each
next
stop,
Ti
co
denně
jezdí
do
práce,
Those
who
drive
to
work
every
day,
Už
navzájem
představit
se
nemusí.
No
longer
need
to
introduce
themselves.
Jen
hlavou
kývnou
na
pozdrav,
They
just
nod
their
heads
in
greeting,
A
tak
jak
káže
dobrý
mrav,
And
as
good
manners
dictate,
Palcem
první
cigaretu
zadusí.
They
snuff
out
their
first
cigarette.
Koukám,
jak
celá
země
vstává
I
watch
how
the
whole
country
wakes
up
A
připadám
si,
jak
ztracený
syn,
And
I
feel
like
a
lost
son,
Já
ten
obraz
dál
v
srdci
přechovávám,
I
keep
that
picture
in
my
heart,
Nežli
noc
na
celý
kraj
položí
svůj
stín.
Until
night
falls
over
the
whole
country.
To
jsem
já
tvůj
znovu
nalezený
syn.
I
am
your
newly
found
son.
Přidali
nám
cestou
jeden
vagón,
They
added
a
carriage
on
the
way,
Zpoždění
jsou
vždycky
zbytečná.
Delays
are
always
unnecessary.
Strejda
mi
čte
přes
rameno
z
novin,
My
uncle
reads
the
newspaper
over
my
shoulder,
Za
chvíli
se
blíží
konečná.
The
end
is
approaching.
Už
je
tlačenice,
jak
má
být
There's
already
a
crush,
I
průvodčí
se
musel
probudit
Even
the
conductor
had
to
wake
up
A
chlápkové
už
nemají
kde
hrát.
And
the
guys
have
nowhere
to
play
anymore.
Jen
za
oknem
kraj
ujíždí
Only
the
countryside
passes
by
the
window
Tím
svým
tempem
hlemýždím
At
its
snail's
pace
Kolem
polí
a
pasoucích
se
stád.
Past
fields
and
grazing
herds.
Koukám,
jak
celá
země
vstává
I
watch
how
the
whole
country
wakes
up
A
připadám
si,
jak
ztracený
syn,
And
I
feel
like
a
lost
son,
Já
ten
obraz
dál
v
srdci
přechovávám,
I
keep
that
picture
in
my
heart,
Nežli
noc
na
celý
kraj
položí
svůj
stín.
Until
night
falls
over
the
whole
country.
Koukám,
jak
celá
země
vstává
I
watch
how
the
whole
country
wakes
up
A
připadám
si,
jak
ztracený
syn,
And
I
feel
like
a
lost
son,
Já
ten
obraz
dál
v
srdci
přechovávám,
I
keep
that
picture
in
my
heart,
Nežli
noc
na
celý
kraj
položí
svůj
stín.
Until
night
falls
over
the
whole
country.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zdenek Rytir, Daniel Dobias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.