Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Měsíčku,
tys
mi
to
zavařil
Mond,
du
hast
mir
das
eingebrockt
Noční
tmou
jsi
náhle
zazářil
Durch
die
Nacht
hast
du
plötzlich
gestrahlt
Já
znám
tvou
vábničku
Ich
kenne
dein
Lockruf
Co
dělat
mám,
měsíčku
Was
soll
ich
tun,
Mond
Chtěl
jsem
žít
tak,
jak
žít
se
má
Ich
wollte
so
leben,
wie
man
leben
soll
Žádný
toulání
s
kamarádama
Kein
Herumstreunen
mit
Kameraden
Pak
jsem
zaslechnul
tvou
písničku
Dann
hörte
ich
dein
Liedchen
Tak
zůstaň
stát,
vždyť
já
už
jdu
So
bleib
stehen,
ich
komme
ja
schon
Měsíčku,
tys
mi
to
zavařil
Mond,
du
hast
mir
das
eingebrockt
Noční
tmou
jsi
náhle
zazářil
Durch
die
Nacht
hast
du
plötzlich
gestrahlt
Já
znám
tvou
vábničku
Ich
kenne
dein
Lockruf
Co
dělat
mám,
měsíčku
Was
soll
ich
tun,
Mond
V
lese
končí
den
o
málo
dřív
Im
Wald
endet
der
Tag
ein
wenig
früher
Půjdu
pasekou,
tys
na
mě
kýv
Ich
gehe
durch
die
Schneise,
du
hast
mir
zugewinkt
Tam
jsem
zaslechnul
tvou
písničku
Dort
hörte
ich
dein
Liedchen
Zůstaň
stát,
vždyť
já
jsem
tu
Bleib
stehen,
ich
bin
ja
schon
da
Měsíčku,
tys
mi
to
zavařil
Mond,
du
hast
mir
das
eingebrockt
Noční
tmou
jsi
náhle
zazářil
Durch
die
Nacht
hast
du
plötzlich
gestrahlt
Já
znám
tvou
vábničku
Ich
kenne
dein
Lockruf
Co
dělat
mám,
měsíčku
Was
soll
ich
tun,
Mond
Měsíčku,
tys
mi
to
zavařil
Mond,
du
hast
mir
das
eingebrockt
Noční
tmou
jsi
náhle
zazářil
Durch
die
Nacht
hast
du
plötzlich
gestrahlt
Já
znám
tvou
vábničku
Ich
kenne
dein
Lockruf
Co
dělat
mám,
měsíčku
Was
soll
ich
tun,
Mond
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: john cale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.