Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cesty toulavý (On the Road Again)
Wanderwege (On the Road Again)
Cesty
toulavý,
Wanderwege,
Já
vím,
že
se
vás
už
nikdy
nezbavím
Ich
weiß,
dass
ich
euch
nie
mehr
loswerde,
meine
Liebe
S
kamarády
vám
večer
písní
vyprávím,
Mit
Freunden
erzähle
ich
euch
abends
mit
Liedern,
Že
dál
mě
vedou
mý
cesty
toulavý
Dass
meine
Wanderwege
mich
weiterführen
Cesty
toulavý,
Wanderwege,
Na
jednom
místě
stát
mě
nebaví
An
einem
Ort
zu
stehen,
langweilt
mich
Tam
kde
jsem
ještě
nebyl,
tak
se
zastavím
Dort,
wo
ich
noch
nicht
war,
werde
ich
anhalten
A
dál
mě
vedou
mý
cesty
toulavý
Und
meine
Wanderwege
führen
mich
weiter
Cesty
toulavý,
Wanderwege,
Jak
za
starých
časů
komedianti
z
poutí
Wie
in
alten
Zeiten
die
Gaukler
vom
Jahrmarkt
Každý
z
nás
to
ví,
Jeder
von
uns
weiß
es,
Že
žádný
cesty
nejsou
rovný,
že
se
kroutí...
Dass
keine
Wege
gerade
sind,
dass
sie
sich
winden...
Cesty
toulavý,
Wanderwege,
Já
vím,
že
se
vás
už
nikdy
nezbavím
Ich
weiß,
dass
ich
euch
nie
mehr
loswerde,
meine
Liebe
S
kamarády
vám
večer
písní
vyprávím,
Mit
Freunden
erzähle
ich
euch
abends
mit
Liedern,
Že
dál
mě
vedou
mý
cesty
toulavý
Dass
meine
Wanderwege
mich
weiterführen
Cesty
toulavý,
Wanderwege,
Jak
za
starých
časů
komedianti
z
poutí
Wie
in
alten
Zeiten
die
Gaukler
vom
Jahrmarkt
Každý
z
nás
to
ví,
Jeder
von
uns
weiß
es,
Že
žádný
cesty
nejsou
rovný,
že
se
kroutí...
Dass
keine
Wege
gerade
sind,
dass
sie
sich
winden...
Cesty
toulavý,
Wanderwege,
Já
vím
že
se
vás
už
nikdy
nezbavím
Ich
weiß,
dass
ich
euch
nie
mehr
loswerde,
meine
Liebe
S
kamarády
vám
večer
písní
vyprávím,
Mit
Freunden
erzähle
ich
euch
abends
mit
Liedern,
Že
dál
mě
vedou
mý
cesty
toulavý,
Dass
meine
Wanderwege
mich
weiterführen,
Že
dál
mě
vedou
mý
cesty
toulavý
Dass
meine
Wanderwege
mich
weiterführen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willie Nelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.