Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Headlights
on
the
highways
of
America
Фары
на
трассах
Америки
It
seems
like
it's
been
raining
for
days
Кажется,
дождь
идет
уже
много
дней
Trees
seem
bare
Деревья
кажутся
голыми
When
your'e
not
there
Когда
тебя
нет
рядом
I
have
to
go
away
again
Мне
снова
приходится
уезжать
If
there's
somebody
listening
Если
меня
кто-то
слышит
I've
gotta
find
out
Я
должен
узнать,
They
find
me
unconscious
Они
находят
меня
без
сознания
I've
been
walking
around
Я
бродил
вокруг
I've
been
around
Я
странствовал
I
am
a
wanderer
Я
странник
I
go
town
to
town
Я
кочую
из
города
в
город
I
am
a
wanderer
Я
странник
I've
been
around
Я
странствовал
I
am
a
wanderer
Я
странник
I
go
town
to
town
Я
кочую
из
города
в
город
I
am
a
wanderer
Я
странник
Hey,
I
think
I've
heard
you
on
the
radio
Эй,
кажется,
я
слышал
тебя
по
радио
Said:
"Would
you
mind
a
handshake?"
Сказала:
"Не
откажешься
пожать
руку?"
I
said:
"That's
just
fine"
Я
ответил:
"Да,
конечно"
But
no
escape
I
find
Но
я
не
нахожу
спасения
From
the
hurt
that
stuck
inside
От
боли,
что
засела
внутри
The
only
thing
that
heals
me
is
when
I
ride
Единственное,
что
исцеляет
меня
- это
когда
я
еду
If
there's
somebody
listening
Если
меня
кто-то
слышит
I've
gotta
find
out
Я
должен
узнать,
They
find
me
unconscious
Они
находят
меня
без
сознания
I've
been
walking
around
Я
бродил
вокруг
I've
been
around
Я
странствовал
I
am
a
wanderer
Я
странник
I
go
town
to
town
Я
кочую
из
города
в
город
I
am
a
wanderer
Я
странник
I've
been
around
Я
странствовал
I
am
a
wanderer
Я
странник
I
go
town
to
town
Я
кочую
из
города
в
город
I
am
a
wanderer
Я
странник
I
go
town
to
town
Я
кочую
из
города
в
город
I've
been
around
Я
странствовал
I
am
a
wanderer
Я
странник
I
go
town
to
town
Я
кочую
из
города
в
город
I
am
a
wanderer
Я
странник
I
go
town
to
town
Я
кочую
из
города
в
город
I
am
a
wanderer
Я
странник
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Edgerley Zanes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.