Michalis Hatzigiannis & Andrianna Bampali - Vrochi Ton Asterion - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michalis Hatzigiannis & Andrianna Bampali - Vrochi Ton Asterion




Vrochi Ton Asterion
Звездопад
Πέφτουνε τ' άστρα στη γη
Звезды падают на землю,
Δεν ξέρω πως και γιατί
Не знаю как и почему.
Λένε πως είναι απλά
Говорят, что это просто
Πέτρες που πήραν φωτιά
Камни, охваченные огнем,
Μια φωτιά...
Огнем...
Φλόγες που πέφτουν βροχή
Пламя падает дождем,
Τ' αστέρια καίνε μια ευχή
Звезды сжигают желание,
Δεν ξέρω που να σταθώ
Не знаю, где мне стоять,
Και στο αντίθετο ρεύμα περνώ...
И я иду против течения...
Πάρε με μες στη βροχή
Забери меня под дождь,
Να μείνει πίσω του κόσμου η βουή
Чтобы шум мира остался позади,
Μόνο φίλα με, φίλα με εσύ
Только поцелуй меня, поцелуй меня ты,
Με τρομάζει πολύ αυτή η εποχή...
Меня очень пугает это время...
Πάρε με μες στη βροχή
Забери меня под дождь,
Των αστεριών πάρε σκόνη χρυσή
Возьми золотую пыль звезд,
Σαν ταινία να μοιάζει η ζωή
Чтобы жизнь была похожа на фильм,
Αντί τέλος να λέει για πάντα μαζί
Вместо "конец" чтобы говорила "навсегда вместе",
Μαζί...
Вместе...
Στρίψτο το τιμόνι στο φως
Поверни руль к свету,
Κι άσε με να' μαι ο οδηγός
И позволь мне быть водителем,
Κλείσε τα μάτια τ' αυτιά
Закрой глаза и уши,
Κι αγκάλιασε με σφιχτά
И обними меня крепко,
Πιο σφιχτά...
Крепче...
Πάρε με μες στη βροχή
Забери меня под дождь,
Να μείνει πίσω του κόσμου η βουή
Чтобы шум мира остался позади,
Μόνο φίλα με, φίλα με εσύ
Только поцелуй меня, поцелуй меня ты,
Με τρομάζει πολύ αυτή η εποχή...
Меня очень пугает это время...
Πάρε με μες στη βροχή
Забери меня под дождь,
Των αστεριών πάρε σκόνη χρυσή
Возьми золотую пыль звезд,
Σαν ταινία να μοιάζει η ζωή
Чтобы жизнь была похожа на фильм,
Αντί τέλος να λέει για πάντα μαζί
Вместо "конец" чтобы говорила "навсегда вместе",
Μαζί...
Вместе...





Авторы: ELEANA VRAHALI, MICHALIS HADJIYIANNIS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.