Текст и перевод песни Michalis Hatzigiannis - Anna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
δεν
είναι
η
βροχή
это
не
дождь
που
σου
χαράκωσε
το
βλέμμα,
тебе
χαράκωσε
взгляд,
είναι
που
είσαι
μοναχή
что
ты
монахиня
κι
αν
τ′
αρνηθείς
θα
είναι
ψέμα.
а
что,
если
t'
отрицать
это
будет
ложь.
ξέρω
το
δάκρυ
το
καυτό
я
знаю,
слеза
горячая
άμα
το
δω
σε
μάτια
ξένα.
если
посмотреть
в
глаза
посторонних.
γιατί
να
σου
κρυφτώ,
зачем
тебе
прятаться,
είμαι
μονάχος
σαν
κι
εσένα.
я
сам,
как
и
ты.
Έλα
λοιπόν
και
μη
ντραπείς
Ну
так
и
не
стесняйся
μα
σε
παρακαλώ
μονάχα
но,
пожалуйста,
только
πες
ό,
τι
θες,
όμως
μην
πεις
скажи
все,
что
хочешь,
но
не
говори
πως
μ'
έχεις
αγαπήσει
τάχα.
что
ты
любил
предположительно.
Έλα
λοιπόν
και
μη
ντραπείς
Ну
так
и
не
стесняйся
μα
σε
παρακαλώ
μονάχα
но,
пожалуйста,
только
πες
ό,
τι
θες,
όμως
μην
πεις
скажи
все,
что
хочешь,
но
не
говори
πως
μ′
έχεις
αγαπήσει
τάχα.
что
ты
любил
предположительно.
οι
άνθρωποι
πονούν
люди
болят
και
τους
φοβίζει
το
σκοτάδι.
и
пугает
их
в
темноте.
Πόσοι
γι'
αγάπη
δε
μιλούν
Сколько
о
любви
не
говорят
για
να
περάσουν
ένα
βράδυ,
для
того,
чтобы
провести
одну
ночь,
πόσοι
δε
λένε
"σ'
αγαπώ"
сколько
не
говорят
"я
люблю
тебя"
και
το
ξεχνάνε
μόλις
φέξει.
и
забывают,
как
только
φέξει.
ποτέ
δε
θα
σ′
την
πω
никогда
не
будет,
я
скажу
αν
δεν
τη
νιώσω
αυτή
τη
λέξη.
если
не
чувствую
это
слово.
Έλα
λοιπόν
και
μη
ντραπείς
Ну
так
и
не
стесняйся
μα
σε
παρακαλώ
μονάχα
но,
пожалуйста,
только
πες
ό,
τι
θες,
όμως
μην
πεις
скажи
все,
что
хочешь,
но
не
говори
πως
μ′
έχεις
αγαπήσει
τάχα.
что
ты
любил
предположительно.
Έλα
λοιπόν
και
μη
ντραπείς
Ну
так
и
не
стесняйся
μα
σε
παρακαλώ
μονάχα
но,
пожалуйста,
только
πες
ό,
τι
θες,
όμως
μην
πεις
скажи
все,
что
хочешь,
но
не
говори
πως
μ'
έχεις
αγαπήσει
τάχα
что
ты
любил
предположительно
Έλα
λοιπόν
και
μη
ντραπείς
Ну
так
и
не
стесняйся
μα
σε
παρακαλώ
μονάχα
но,
пожалуйста,
только
πες
ό,
τι
θες,
όμως
μην
πεις
скажи
все,
что
хочешь,
но
не
говори
πως
μ′
έχεις
αγαπήσει
τάχα
что
ты
любил
предположительно
πως
μ'
έχεις
αγαπήσει
τάχα
что
ты
любил
предположительно
πως
μ′
έχεις
αγαπήσει
τάχα
что
ты
любил
предположительно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giannis Kalamitsis, Takis Bougas
Альбом
Kolaz
дата релиза
16-07-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.