Текст и перевод песни Michalis Hatzigiannis - Ekdromi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Μου
έχεις
τάξει
μια
εκδρομή
You
promised
me
a
trip
μα
είναι
για
μας
η
κάθε
μέρα
βροχή
but
for
us
every
day
is
rain
μ'
έχει
κουράσει
αυτή
η
διαδρομή
this
route
has
worn
me
out
ένα
τοπίο
όλο
όχι
και
μη
a
landscape
of
all
no
and
not
Κι
είναι
η
πόρτα
κλειστή
And
the
door
is
shut
όμως
για
μένα
ήσουν
πάντα
but
for
me
you
have
always
been
μια
πληγή
ανοιχτή
an
open
wound
μα
πού
ξέρεις
μπορεί
but
who
knows
maybe
να
ταξιδέψουμε
μια
μέρα
we
will
travel
some
day
ή
μια
νύχτα
μαζί
or
some
night
together
Θα
'θελα
ξανά
να
με
θες
I
wish
you
wanted
me
again
θα
'θελα
αέρας
να
γίνεις
I
wish
you
would
become
the
wind
να
περνάω
τις
νύχτες
που
καίς
so
I
could
pass
through
the
nights
when
you
burn
το
πουκάμισό
μου
ν'
ανοίγεις
so
you
would
open
the
buttons
of
my
shirt
Δεν
είναι
η
αγάπη
σαν
εκδρομή
Love
is
not
like
an
excursion
είναι
μια
μάχη
που
'χει
και
νικητή
it
is
a
battle
that
also
has
a
victor
μα
τι
απ'
τα
δύο
πονάει
πιο
πολύ
but
which
of
the
two
pains
more
η
μοναξιά
πονάει
ή
η
επαφή
does
loneliness
hurt
more,
or
intimacy
Μα
πού
ξέρεις
μπορεί
But
who
knows
maybe
να
ταξιδέψουμε
μια
μέρα
we
will
travel
some
day
ή
μια
νύχτα
μαζί
or
some
night
together
κι
είναι
η
πόρτα
κλειστή
and
the
door
is
shut
όμως
για
μένα
ήσουν
πάντα
but
for
me,
you
have
always
been
μια
πληγή
ανοιχτή
an
open
wound
Θα
'θελα
ξανά
να
με
θες
I
wish
you
wanted
me
again
θα
'θελα
αέρας
να
γίνεις
I
wish
you
would
become
the
wind
να
περνάω
τις
νύχτες
που
καίς
so
I
could
pass
through
the
nights
when
you
burn
το
πουκάμισό
μου
ν'
ανοίγεις
so
you
would
open
the
buttons
of
my
shirt
Να
'μαι
φάντασμα
στη
σιωπή
To
be
a
ghost
in
the
silence
να
'σαι
όλα
αυτά
που
φοβάμαι
to
be
everything
that
I
fear
κι
ύστερα
με
ένα
φιλί
and
then,
with
a
kiss
μες
τα
χέρια
σου
να
κοιμάμαι
fall
asleep
in
your
arms
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ELEANA VRAHALI, MICHALIS HADJIYIANNIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.