Текст и перевод песни Michalis Hatzigiannis - Mi Me Koitas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Me Koitas
Не смотри на меня
Τι
να
σου
πω
για
μένα,
τι
με
ρωτάς
κι
εσύ
Что
сказать
тебе
о
себе,
о
чем
ты
спрашиваешь
меня,
ερμητικά
κλεισμένα
είν'
όλα
στη
ψυχή.
герметично
закрыто
все
в
душе
моей.
Μου
λες
να
τα
ποντάρω
όλα
όσα
έχω
εγώ
Ты
говоришь,
поставить
все
на
кон,
что
у
меня
есть,
και
εγώ
άλλη
μια
ρισκάρω
κι
ας
καταστραφώ.
и
я
снова
рискую,
даже
если
разорюсь.
Μη
με
κοιτάς
μες
στα
μάτια
Не
смотри
мне
в
глаза,
θα
δεις
μια
αλήθεια
κομμάτια,
увидишь
истину
разбитой
на
куски,
θα
δεις
και
ό,
τι
σου
κρύβω
увидишь
все,
что
я
скрываю
от
тебя,
και
το
πολύ
και
το
λίγο.
и
многое,
и
малое.
Μη
με
κοιτάς
είμαι
ψέμα
Не
смотри
на
меня,
я
ложь,
που
μοιάζει
τόσο
με
σένα.
которая
так
похожа
на
тебя.
Πες
μου
όσα
θες
παραμύθια
Расскажи
мне
сколько
хочешь
сказок,
μα
αγάπησε
με
στ'
αλήθεια.
но
полюби
меня
по-настоящему.
Διψάω
για
πατρίδα
κι
όχι
μια
απλή
στεριά
Жажду
родины,
а
не
просто
земли,
κι
ας
χάνω
μια
παρτίδα
ζητάω
κι
άλλη
μια.
и
пусть
я
проигрываю
партию,
прошу
еще
одну.
Τι
να
σου
πω
για
μένα
και
να
μη
φοβηθείς
Что
сказать
тебе
о
себе,
чтобы
ты
не
испугалась,
τα
φώτα
είναι
σβησμένα,
δε
θέλω
να
με
δεις.
огни
погашены,
я
не
хочу,
чтобы
ты
меня
видела.
Μη
με
κοιτάς
μες
στα
μάτια
Не
смотри
мне
в
глаза,
θα
δεις
μια
αλήθεια
κομμάτια,
увидишь
истину
разбитой
на
куски,
θα
δεις
και
ό,
τι
σου
κρύβω
увидишь
все,
что
я
скрываю
от
тебя,
και
το
πολύ
και
το
λίγο.
и
многое,
и
малое.
Μη
με
κοιτάς
είμαι
ψέμα
Не
смотри
на
меня,
я
ложь,
που
μοιάζει
τόσο
με
σένα.
которая
так
похожа
на
тебя.
Πες
μου
όσα
θες
παραμύθια
Расскажи
мне
сколько
хочешь
сказок,
μα
αγάπησε
με
στ'
αλήθεια.
но
полюби
меня
по-настоящему.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eleana Vrahali, Michalis Hadjiyiannis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.