Текст и перевод песни Michalis Hatzigiannis - Omorfi Mera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Omorfi Mera
Прекрасный день
Omorfi
mera
me
vlemma
haras
Прекрасный
день,
взгляд
полон
счастья,
Hromata
giro
ke
elpides
gia
mas
Вокруг
цвета
и
надежды
для
нас.
Ine
ena
doro
i
zoi
ma
sihna
to
ksehnao
Жизнь
– это
дар,
но
я
часто
забываю
об
этом,
Ston
urano
tu
theu
i
folia
В
небесах
Бога
наше
гнездо.
Ke
as
min
imaste
i
dio
mas
pulia
И
пусть
мы
не
две
птицы,
Apolamvano
ti
mera
ke
hamogelao
Наслаждаюсь
днем
и
улыбаюсь.
Milise
mu
me
foni
triferi
Говори
со
мной
нежным
голосом,
Mi
halasis
ti
mera
mu
afti
Не
порть
мне
этот
день
Me
mia
leksi
su,
me
mia
sillavi
Одним
твоим
словом,
одним
слогом.
Mi
me
valis
simadi,
zitai
ena
hadi
i
psihi
Не
заставляй
меня
грустить,
моей
душе
нужно
немного
ласки,
To
mporis
mono
esi
Ты
единственная,
кто
может
это
сделать.
To
mporis
mono
esi
Ты
единственная,
кто
может
это
сделать.
Mi
me
valis
simadi,
zitai
ena
hadi
i
psihi
Не
заставляй
меня
грустить,
моей
душе
нужно
немного
ласки,
To
mporis
mono
esi
Ты
единственная,
кто
может
это
сделать.
To
mporis
mono
esi
Ты
единственная,
кто
может
это
сделать.
Omorfi
mera,
tu
kosmu
i
fones
Прекрасный
день,
голоса
мира
Ftanun
st'
aftia
mu
san
tis
Kiriakes
Доносятся
до
меня,
как
в
воскресенье.
Miazi
san
aniksi,
miazi
i
zoi
me
alithia
Похоже
на
весну,
жизнь
похожа
на
правду,
Les
ke
to
fos
pia
de
dihni
pliges
Словно
свет
больше
не
причиняет
боли.
Vrike
ena
tropo
na
mpi
stis
psihes
Он
нашел
способ
проникнуть
в
души,
Ola
ine
idia
ma
de
miazune
pia
me
sinithia
Все
то
же,
но
больше
не
похоже
на
привычку.
Milise
mu
me
foni
triferi
Говори
со
мной
нежным
голосом,
Mi
halasis
ti
mera
mu
afti
Не
порть
мне
этот
день
Me
mia
leksi
su,
me
mia
sillavi
Одним
твоим
словом,
одним
слогом.
Mi
me
valis
simadi,
zitai
ena
hadi
i
psihi
Не
заставляй
меня
грустить,
моей
душе
нужно
немного
ласки,
To
mporis
mono
esi
Ты
единственная,
кто
может
это
сделать.
To
mporis
mono
esi
Ты
единственная,
кто
может
это
сделать.
Mi
me
valis
simadi,
zitai
ena
hadi
i
psihi
Не
заставляй
меня
грустить,
моей
душе
нужно
немного
ласки,
To
mporis
mono
esi
Ты
единственная,
кто
может
это
сделать.
To
mporis
mono
esi
Ты
единственная,
кто
может
это
сделать.
To
mporis
mono
esi
Ты
единственная,
кто
может
это
сделать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eleana Vrahali, Michalis Hadjiyiannis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.