Текст и перевод песни Michalis Hatzigiannis - Pou Einai I Agapi
Μοιάζουν
οι
ώρες
να
'ναι
μεγάλες
ανηφόρες
Выглядят
эти
часы,
да,
большие
подъемы
σαν
να
παλεύω,
έτσι
αισθάνομαι
και
ζω
как
бороться,
так
что
я
чувствую,
и
я
живу
Μοιάζουν
οι
ώρες
να
πέφτουν
πάνω
μου
σαν
μπόρες
Выглядят
эти
часы
падают
на
меня,
как
из
και
οι
αναμνήσεις
να
ρίχνουν
πάλι
κεραυνό
и
эти
воспоминания
бросали
снова
болт
Κάτι
στην
ψυχή
είναι
ακόμα
τόσο
ευσυγκίνητο
Что-то
в
душе
еще
так
ευσυγκίνητο
κλαίω
σαν
παιδί
όταν
πάω
εσένα
να
σκεφτώ
я
плачу
как
ребенок,
когда
я
тебя
думать
Ώρες
στην
σιωπή,
ώρες
στην
δουλειά
και
στ'
αυτοκίνητο
Часов
в
тишине,
часы
на
работе
и
в
машине
βράδυ
και
πρωί
ψάχνω
τρόπους
για
να
ξεχαστώ
днем
и
ночью
я
ищу
способы,
чтобы
отвлечься
Πού
είναι
η
αγάπη?
Που
μ'
ανέβασε
στα
σύννεφα
Где
же
любовь?
Которые
я
загрузил
в
облаках
Δώσε
μου
κάτι
τώρα
που
πέφτω
να
σωθώ
Дай
мне
что-нибудь
теперь,
когда
я
падаю,
чтобы
спастись
Πού
είναι
η
αγάπη?
Να
μ'
αποδείξει
πρίν
το
τέλος
Где
же
любовь?
Чтобы
мне
доказать
до
конца
Αν
ειν'
απάτη
ή
αν
είναι
κάτι
μαγικό
Если
предусмотрел,
афера,
или
если
это
что-то
волшебное
Αν
ειν'
απάτη
ή
αν
είναι
κάτι
μαγικό
Если
предусмотрел,
афера,
или
если
это
что-то
волшебное
Μοιάζουν
οι
ώρες
να
'ναι
αφιλόξενες
σαν
χώρες
Выглядят
эти
часы
быть
негостеприимной,
как
страны
όπου
δεν
βρίσκω
το
καταφύγειο
που
ζητώ
где
я
не
могу
найти
καταφύγειο,
что
я
прошу
Μοιάζουν
οι
ώρες
να
'ναι
μεγάλες
ανηφόρες
Выглядят
эти
часы,
да,
большие
подъемы
σαν
να
παλεύω,
έτσι
αισθάνομαι
και
ζω
как
бороться,
так
что
я
чувствую,
и
я
живу
Κάτι
στην
ψυχή
είναι
ακόμα
τόσο
ευσυγκίνητο
Что-то
в
душе
еще
так
ευσυγκίνητο
κλαίω
σαν
παιδί
όταν
πάω
εσένα
να
σκεφτώ
я
плачу
как
ребенок,
когда
я
тебя
думать
Ώρες
στην
σιωπή,
ώρες
στην
δουλειά
και
στ'
αυτοκίνητο
Часов
в
тишине,
часы
на
работе
и
в
машине
βράδυ
και
πρωί
ψάχνω
τρόπους
για
να
ξεχαστώ
днем
и
ночью
я
ищу
способы,
чтобы
отвлечься
Πού
είναι
η
αγάπη?
Που
μ'
ανέβασε
στα
σύννεφα
Где
же
любовь?
Которые
я
загрузил
в
облаках
Δώσε
μου
κάτι
τώρα
που
πέφτω
να
σωθώ
Дай
мне
что-нибудь
теперь,
когда
я
падаю,
чтобы
спастись
Πού
είναι
η
αγάπη?
Να
μ'
αποδείξει
πρίν
το
τέλος
Где
же
любовь?
Чтобы
мне
доказать
до
конца
Αν
ειν'
απάτη
ή
αν
είναι
κάτι
μαγικό
Если
предусмотрел,
афера,
или
если
это
что-то
волшебное
Αν
ειν'
απάτη
ή
αν
είναι
κάτι
μαγικό
Если
предусмотрел,
афера,
или
если
это
что-то
волшебное
Πού
είναι
η
αγάπη?
Где
же
любовь?
Πού
είναι
η
αγάπη?
Где
же
любовь?
Πού
είναι
η
αγάπη?
Где
же
любовь?
Πού
είναι
η
αγάπη?
Που
μ'
ανέβασε
στα
σύννεφα
Где
же
любовь?
Которые
я
загрузил
в
облаках
Δώσε
μου
κάτι
τώρα
που
πέφτω
να
σωθώ
Дай
мне
что-нибудь
теперь,
когда
я
падаю,
чтобы
спастись
Πού
είναι
η
αγάπη?
Να
μ'
αποδείξει
πρίν
το
τέλος
Где
же
любовь?
Чтобы
мне
доказать
до
конца
Αν
ειν'
απάτη
ή
αν
είναι
κάτι
μαγικό
Если
предусмотрел,
афера,
или
если
это
что-то
волшебное
Αν
ειν'
απάτη
ή
αν
είναι
κάτι
μαγικό
Если
предусмотрел,
афера,
или
если
это
что-то
волшебное
Πού
είναι
η
αγάπη?
Где
же
любовь?
Πού
είναι
η
αγάπη?
Где
же
любовь?
Πού
είναι
η
αγάπη?
Где
же
любовь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michalis Hadjiyiannis, Eleana Vrahali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.