Michaël Canitrot - Sucker for Your Love - Radio Edit - перевод текста песни на немецкий

Sucker for Your Love - Radio Edit - Michaël Canitrotперевод на немецкий




Sucker for Your Love - Radio Edit
Verrückt nach deiner Liebe - Radio Edit
Old friend, you took the heart out of every bit of my soul
Alte Freundin, du hast das Herz aus jedem Teil meiner Seele gerissen
Go 'head, poison my veins, but you'll never stop the bloodflow
Nur zu, vergifte meine Adern, aber du wirst den Blutfluss niemals stoppen
But you just got to let me know, you got to tell me yes or no
Aber du musst es mich einfach wissen lassen, du musst mir ja oder nein sagen
Give me a sign before you go (ooh)
Gib mir ein Zeichen, bevor du gehst (ooh)
But you just got to let me know, you got to tell me yes or no
Aber du musst es mich einfach wissen lassen, du musst mir ja oder nein sagen
Give me a sign before you go (ooh)
Gib mir ein Zeichen, bevor du gehst (ooh)
I won't take it out on love, but it's hard to let go
Ich werde es nicht an der Liebe auslassen, aber es ist schwer loszulassen
(Hard to let go)
(Schwer loszulassen)
Won't take it out on love, but it's hard to let go
Werde es nicht an der Liebe auslassen, aber es ist schwer loszulassen
I'm just a sucker for your love
Ich bin einfach verrückt nach deiner Liebe
I'm just a sucker for your love
Ich bin einfach verrückt nach deiner Liebe
Old friend, give me the answer
Alte Freundin, gib mir die Antwort
I'll swallow it with my pride
Ich werde sie mit meinem Stolz runterschlucken
Go 'head, tell me if you think it's worth to take another try
Nur zu, sag mir, ob du denkst, es ist es wert, es noch einmal zu versuchen
But you just got to let me know, you got to tell me yes or no
Aber du musst es mich einfach wissen lassen, du musst mir ja oder nein sagen
Give me a sign before you go (ooh)
Gib mir ein Zeichen, bevor du gehst (ooh)
But you just got to let me know, you got to tell me yes or no
Aber du musst es mich einfach wissen lassen, du musst mir ja oder nein sagen
Give me a sign before you go (ooh)
Gib mir ein Zeichen, bevor du gehst (ooh)
I won't take it out on love, but it's hard to let go
Ich werde es nicht an der Liebe auslassen, aber es ist schwer loszulassen
(Hard to let go)
(Schwer loszulassen)
I won't take it out on love, but it's hard to let go
Ich werde es nicht an der Liebe auslassen, aber es ist schwer loszulassen
I'm just a sucker for your love
Ich bin einfach verrückt nach deiner Liebe
I'm just a sucker for your love
Ich bin einfach verrückt nach deiner Liebe
I'm just a sucker for your love
Ich bin einfach verrückt nach deiner Liebe
(Ooh, Ooh...)
(Ooh, Ooh...)
Won't take it out of love, but it's hard to let go
Werde es nicht an der Liebe auslassen, aber es ist schwer loszulassen
I'm just a sucker for your love
Ich bin einfach verrückt nach deiner Liebe
I won't take it out of love, but it's hard to let go, hard to let go
Ich werde es nicht an der Liebe auslassen, aber es ist schwer loszulassen, schwer loszulassen
Won't take it out of love, but it's hard to let go
Werde es nicht an der Liebe auslassen, aber es ist schwer loszulassen
I'm just a sucker for your love
Ich bin einfach verrückt nach deiner Liebe
I'm just a sucker for your love
Ich bin einfach verrückt nach deiner Liebe
I'm just a sucker for your love
Ich bin einfach verrückt nach deiner Liebe
I won't take it out of love, but it's hard to let go, hard to let go
Ich werde es nicht an der Liebe auslassen, aber es ist schwer loszulassen, schwer loszulassen
I won't take it out of love, but it's hard to let go
Ich werde es nicht an der Liebe auslassen, aber es ist schwer loszulassen
I'm just a sucker for your love
Ich bin einfach verrückt nach deiner Liebe





Авторы: Michael Canitrot, Cimo A. Frankel, Henk Jan Kooistra, Walid Ben Merienne, Rik Annema


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.