Michał Bajor - Bez Miłości Nie Ma Nic - перевод текста песни на немецкий

Bez Miłości Nie Ma Nic - Michał Bajorперевод на немецкий




Bez Miłości Nie Ma Nic
Ohne Liebe ist nichts
Miał swą śpiewkę biedny Jaś
Hatte sein Liedchen, der arme Hans
I gdy chciał w gościnę wpaść
Und wenn er zu Gast sein wollt',
Doskonalił w głowie swej
Perfektionierte er in seinem Kopf
Proste słowa jej
Die einfachen Worte davon
Ale nigdy nie zanucił,
Aber er summte niemals,
że świat mógłby piękny być,
dass die Welt schön sein könnte,
Lecz bez miłości nie ma nic,
Doch ohne Liebe ist nichts,
Bez niej nie ma nic!
Ohne sie ist nichts!
Żył Jaś sobie z dnia na dzień,
Lebte Hans so in den Tag hinein,
Wszystkie smutki ciskał w cień,
Warf allen Kummer in den Schatten rein,
Towarzystwo świetne miał,
Hatte Gesellschaft, prächtig und fein,
Na jedwabiach spał.
Auf Seide schlief er ein.
I nie przyszło mu do głowy,
Und es kam ihm nicht in den Sinn,
że to wszystko śmieć i pic,
dass all das nur Tand und Schein,
Bo bez miłości nie ma nic,
Denn ohne Liebe ist nichts,
Bez niej nie ma nic!
Ohne sie ist nichts!
Tworzył Jaś za rymem rym,
Schuf Hans Reim um Reim,
Na salonach dzierżył prym,
In den Salons hielt er den Prim,
Ale opowiastka ta
Aber diese Geschicht'
Drugą stronę ma:
Hat 'ne andre Seit':
Nie umiała żadna dama
Keine Dame konnte dann
Romantycznie o nim śnić,
Romantisch von ihm träumen,
Bo bez miłości nie ma nic,
Denn ohne Liebe ist nichts,
Bez niej nie ma nic!
Ohne sie ist nichts!
I tak żył Jaś biedny, bo
Und so lebte Hans, der Arme, denn
Nigdy nikt nie kochał go,
Niemals liebte jemand ihn,
Szczęścia chciał, nie umiał zaś
Glück wollt' er, doch konnt' er nicht
Na prawdę wpaść,
Auf diese Wahrheit stoßen schlicht,
że samotny, niekochany
dass einsam, ungeliebt
Idziesz w świat jak bierny widz,
Du gehst durch die Welt wie ein passiver Zuseher nur,
Bo bez miłości nie ma nic,
Denn ohne Liebe ist nichts,
Bez niej nie ma nic!
Ohne sie ist nichts!
Młodzi ludzie, spójrzcie w świat,
Junge Leute, schaut in die Welt,
Pijcie swe dwadzieścia lat,
Trinkt eure zwanzig Jahr',
Takie lata ma się raz
Solche Jahre hat man nur einmal,
I przypomnieć czas
Und es ist Zeit, sich zu erinnern klar
Nie oglądaj się na Jasia,
Schau nicht auf Hans zurück,
Damę swą w ramiona chwyć,
Deine Dame fass in die Arme geschwind,
Bo bez miłości nie ma nic,
Denn ohne Liebe ist nichts,
Bez niej nie ma nic!
Ohne sie ist nichts!
To już puenta, w puencie zaś
Das ist die Pointe schon, in der Pointe dann
Zmienia śpiewkę biedny Jaś
Ändert sein Liedchen der arme Hans
I ogniście wzywa nas
Und feurig ruft er uns zu
KOCHAĆ CZAS!
ZEIT ZU LIEBEN!





Авторы: M. Monnot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.