Michał Bajor - Błędny Rycerz (2017) - перевод текста песни на немецкий

Błędny Rycerz (2017) - Michał Bajorперевод на немецкий




Błędny Rycerz (2017)
Der irrende Ritter (2017)
Ludzie jacy
Die Menschen sind, wie sie sind
Ludziom niewiele się marzy
Die Menschen träumen von wenig
Mało chcą, grzecznie śpią
Sie wollen wenig, schlafen brav
Przegrani, trwożni, szarzy
Verloren, ängstlich, grau
A mnie gna, goni mnie
Und mich treibt, jagt mich
Myśl, że coś jednak się zdarzy
Der Gedanke, dass doch etwas passiert
Że lśni w noc okno, gdzie
Dass in der Nacht ein Fenster leuchtet, wo
Jest Dulcynea, moja nadzieja
Dulcinea ist, meine Hoffnung
Moja nadzieja, moja nadzieja
Meine Hoffnung, meine Hoffnung
Nieprawda, że
Es ist nicht wahr, dass
Ostatni błędny rycerz zasnął
Der letzte irrende Ritter eingeschlafen ist
Że jego duch
Dass sein Geist
U Elizejskich stoi bram
An den Elyseischen Toren steht
On żyje wciąż
Er lebt noch immer
Za zbroję ma uczciwość własną
Als Rüstung hat er seine eigene Ehrlichkeit
Precz rzucił miecz
Das Schwert warf er weg
Lecz honor, honor ma ten sam
Doch die Ehre, die Ehre ist dieselbe
Obcy mu spokój święty
Fremd ist ihm heilige Ruhe
I snu cieplutki koc
Und die warme Decke des Schlafs
Drogę mu ognik błędny
Ein Irrlicht weist ihm
Wskazuje w noc
Den Weg in der Nacht
A on, on wciąż wyzywa
Und er, er fordert immer noch
Na pojedynek los
Das Schicksal zum Duell heraus
Uczciwość za uczciwość
Ehrlichkeit für Ehrlichkeit
A cios za cios
Und Schlag für Schlag
Cios za cios
Schlag für Schlag
Cios za cios
Schlag für Schlag
Cios za cios
Schlag für Schlag
Nieprawda, że
Es ist nicht wahr, dass
Ostatni błędny rycerz pojął
Der letzte irrende Ritter begriffen hat
Że odejść czas
Dass es Zeit ist zu gehen
Że nie ma sensu walczyć już
Dass es keinen Sinn mehr hat zu kämpfen
On żyje wciąż
Er lebt noch immer
Czyste sumienie ma za zbroję
Ein reines Gewissen ist seine Rüstung
I wierzy, że
Und er glaubt, dass
Jest gdzieś otwarte okno
Irgendwo ein Fenster offen ist
I Dulcynea, jego nadzieja
Und Dulcinea, seine Hoffnung
Jego nadzieja, jego nadzieja
Seine Hoffnung, seine Hoffnung
Jego nadzieja, jego nadzieja
Seine Hoffnung, seine Hoffnung
Jego nadzieja, jego nadzieja
Seine Hoffnung, seine Hoffnung
Nieprawda, że
Es ist nicht wahr, dass
Żywot rycerza kresu dobiegł
Das Leben des Ritters zu Ende ging
Że nie brzmi w noc
Dass in der Nacht nicht mehr
Wdzięczną canzoną jego głos
Seine Stimme als anmutige Kanzone erklingt
Nieprawda, bo
Es ist nicht wahr, denn
On może odżyć we mnie, w tobie
Er kann in mir, in dir wieder aufleben
By wyzwać los
Um das Schicksal herauszufordern
Uczciwość za uczciwość
Ehrlichkeit für Ehrlichkeit
Cios za cios
Schlag für Schlag
Cios za cios
Schlag für Schlag
Cios za cios
Schlag für Schlag
Cios za cios
Schlag für Schlag





Авторы: Wojciech Mlynarski, Wlodzimierz Korcz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.