Текст и перевод песни Michał Bajor - Czekanie Me To Ty
Czekanie Me To Ty
Waiting for You Is My Love
Czekanie
na
blask,
Waiting
for
the
shine,
Co
sfrunie
z
gwiazd
That
will
come
down
from
the
stars
I
rozjaśni
świat
And
brighten
up
the
world
W
marny
czas,
In
a
wretched
time,
Na
to,
by
gorzki
jak
sól
For
yesterday's
pain
to
disappear,
Wczorajszy
zniknął
ból.
As
bitter
as
salt.
Czekanie
na
świt,
Waiting
for
the
dawn,
Wzdychanie
w
noc,
Sighing
in
the
night,
By
nagle
się
zły
For
the
evil
suddenly
Odmienił
los
–
To
change
fate
–
Zostawiam
to
innym,
bo
I
leave
it
to
others,
because
Czekanie
moje
to...
My
waiting
is
for...
Czekanie
me
to
ty,
Waiting
for
me
is
you,
Kochanie
me
to
ty,
My
love
is
you,
Nie
sposób,
abym
ślad
Impossible
for
me
to
lose
track
Twój
zgubić
mógł,
Of
yours,
Choć
tak
wiele
świat
Although
the
world
W
krąg
poplątał
dróg.
Has
entangled
so
many
paths.
Czekanie
me
to
ty,
Waiting
for
me
is
you,
Mą
nadzieją
– ty,
My
hope
– you,
Na
cudowności
dnia
i
ciszę
snu,
For
the
wonders
of
the
day
and
the
silence
of
sleep,
Na
miłość
aż
do
utraty
tchu...
For
love
until
I
lose
my
breath...
A
gdy
życie
mnie
And
when
life
Pognębić
chce,
Overpowers
me,
Ja
wciąż
wierzę,
że
I
still
believe
that
Nie
przegram,
nie
I
will
not
lose,
I
czekam
na
wielki
fart,
And
I
wait
for
the
big
luck,
Na
kilka
niezłych
kart.
For
a
few
good
cards.
I
wyzywam
los
And
I
challenge
fate
Wciąż,
co
dnia,
Still,
every
day,
Powiedzcie,
czy
żyć
Tell
me,
is
it
possible
to
live
Wspanialej
się
da,
More
wonderfully,
Niż
szczęścia
odkrywać
smak,
Than
discovering
the
taste
of
happiness,
W
czekaniu
myśląc
tak...
Thinking
so
while
waiting...
Czekanie
me
to
ty,
Waiting
for
me
is
you,
Kochanie
me
to
ty,
My
love
is
you,
Nie
sposób,
abym
ślad
Impossible
for
me
to
lose
track
Twój
zgubić
mógł,
Of
yours,
Choć
tak
wiele
świat
Although
the
world
W
krąg
poplątał
dróg.
Has
entangled
so
many
paths.
Czekanie
me
to
ty,
Waiting
for
me
is
you,
Mą
nadzieją
– ty,
My
hope
– you,
Na
cudowności
dnia
i
ciszę
snu,
For
the
wonders
of
the
day
and
the
silence
of
sleep,
Na
miłość
aż
do
utraty
tchu...
For
love
until
I
lose
my
breath...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Veneruso, W. Mlynarski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.