Michał Bajor - Fino ad un pianto - перевод текста песни на английский

Fino ad un pianto - Michał Bajorперевод на английский




Fino ad un pianto
Till I Cry
Ora, quando e′successo ch'e′successo
Now, when it happened that it happened
Puo'dersi che dall'inizio non aveva il senso
It is possible that it didn't make sense from the start
Forse meglio non parlare, non frrire
Maybe it's better not to talk, not to fuss
Edomani torneremo a lei di nuovo
And tomorrow we will return to her again
Da domani ci rincresce nuovamente
From tomorrow we will be sorry again
Forse e′meglio alzarsi, e uscire
Maybe it's better to get up, and go out
Forse meglio... ma non bastano parole
Maybe it's better... but words are not enough
E sarrebe meglio gia′andare via
And it would be better to go away
Basta solo un segno, o no,
A sign is enough, or not,
Un bisbiglio tuo per me
A whisper from you for me
Credero', perché, l′altro mondo li'
I will believe because the other world
Non m′importa piu' e gia′
Does not matter to me anymore and now
Basta sol un segno, o no,
A sign is enough, or not,
Credero', nel sogno che ho,
I will believe in the dream that I have,
Eche l'alba non, l′ha mandato via
And that dawn did not send it away
Che resistare′, dentro me
That it will survive within me
Basta solo un segno, o no,
A sign is enough, or not,
Credero', che non vale piu′
I will believe that it is no longer worth
Dire niente piu'
Saying anything more
E un pianto che
And a cry
E′ l'inizio anzicche′ la fine
Is the beginning, rather than the end
Basta un bisbigilio, di te,
A whisper from you is enough
Credero', che ti amo gia'
I will believe that I already love you
Giorni vuoti, non vengono per me
Empty days do not come for me
Perché vivi tu per me,
Because you live for me,
Perché vivi tu per me
Because you live for me
Perché vivi tu per me.
Because you live for me.





Авторы: Andrzej Ozga, Beatrycze Berger, Piotr Rubik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.