Текст и перевод песни Michał Bajor - Jef
Nie
Jef,
nie
jesteś
sam
My
Jef,
you're
not
alone
I
wierz
mi
robisz
błąd
And
believe
me,
you're
making
a
mistake
Gdy
tak
rozpaczasz,
że
When
you
despair
so
much
that
Kolejna
z
twoich
dam
Another
of
your
ladies
Tleniona
zołza
blond
A
peroxide
tressed
blonde
Puściła
w
trąbę
cię
Has
fucked
you
over
Jef,
sam
nie
jesteś,
nie,
Jef,
you're
not
alone,
no,
I
wierz
mi,
że
to
wstyd
And
believe
me,
it's
a
shame
Gdy
ronisz
gorzkie
łzy
When
you
shed
bitter
tears
że
to
półkurwie
złe
That
that
two-bit
whore
Wymalowane
zbyt
Painted
up
too
much
Wypchnęło
cię
za
drzwi
Has
thrown
you
out
the
door
Więc
nie
rob
dłużej
So
don't
make
us
Pośmiewiska
z
siebie
The
laughing
stock
of
ourselves
Dla
zgorszonych
mam
i
cioć,
To
our
outraged
mothers
and
aunts,
Z
chodnika
wstań
Get
up
off
the
sidewalk
Spadamy
stąd,
spadamy
Jef
Let's
get
out
of
here,
let's
get
out
Jef
Chodź,
chodź...
Come
on,
come
on...
Chodź,
mam
jeszcze
parę
stów
Come
on,
I
still
have
a
few
bucks
Pójdziemy
przepić
je,
We'll
go
out
and
drown
our
sorrows,
Niedrogie
bistro
znam
I
know
an
inexpensive
bistro
Chodź,
gdy
stracę
parę
stów
Come
on,
even
if
I
lose
a
few
bucks
Też
bracie
nie
martw
się
Brother,
don't
you
worry
Jak
król
mam
kredyt
tam
I
have
a
lot
of
credit
there
Będziemy
tęgo
jeść
We'll
eat
well
Krewetki,
frytki
raz!
Shrimp,
fries
once!
Krewetki,
frytki
bis
Shrimp,
fries
twice
I
wino
pić
do
dna
And
drink
wine
to
the
bottom
Gdy
nie
pomoże
to
If
that
doesn't
help
Zmienimy
lokal
bo
We'll
change
locations
because
Madame
Andre
od
dziś
As
of
today,
Madame
Andre
Dziewczyny
nowe
ma
Has
new
girls
I
świat
się
będzie
śmiał
And
the
world
will
laugh
I
zaśpiewamy
znów
And
we'll
sing
again
Jak
kiedyś
ile
sił
Like
we
used
to,
with
all
our
might
Jak
gdybym
forsę
miał
As
if
I
had
money
Jak
gdybyś
młody
był
As
if
you
were
young
Nie
Jef,
nie
jesteś
sam
My
Jef,
you're
not
alone
Więc
rozchmurz
bracie
twarz
So
lighten
up
brother
I
dźwignij
cielsko
swe
And
lift
your
body
up
Wiem,
że
pod
swetrem
tam
I
know
that
under
your
sweater
Pęknięte
serce
masz,
You
have
a
broken
heart
że
ciężko
ci
i
źle
That
things
are
hard
for
you
and
bad
Jef,
Jef
nie
gadaj
mi:
Jef,
Jef
don't
tell
me:
że
prosi
serce
twe
That
your
heart
is
begging
you
O
ostateczny
cios
For
the
final
blow
że
czeka
szyja
twa
That
your
neck
is
waiting
Na
zaciśnięty
sznur,
For
a
tightened
noose,
że
tak
swój
skończysz
los...
That
this
is
how
you'll
end
your
life...
Dokoła
widzów
moc,
All
around
us,
a
crowd
of
onlookers,
Niekiepskie
kino
ma
What
a
great
show
Za
darmo,
z
ciebie
Jef
You're
putting
on
for
free,
Jef
Więc
wstawaj
już,
spadamy
stąd
So
get
up
already,
let's
get
out
of
here
Spadamy
Jef,
psiakrew.
Let's
get
out,
Jef,
dammit.
Chodź,
gitarę
jeszcze
mam
Come
on,
I
still
have
my
guitar
Dla
ciebie
błysną
z
niej
For
you,
I'll
make
its
Płomyki
jasnych
nut.
Bright
notes
sparkle.
Chodź,
piosenki
takie
znam
Come
on,
I
know
some
songs
Co
ulżą
doli
twej
That
will
ease
your
suffering
Rozgrzeją
serca
lód
Will
warm
the
coldness
of
your
heart
Sprawdzimy
w
banku
kurs
We'll
check
the
exchange
rate
at
the
bank
Dolara
USA
For
US
Dollars
Skoczymy
tam,
na
mur
We'll
jump
the
fence
there,
Gdy
los
ciut
grosza
da
When
luck
gives
us
a
few
cents
Gdy
smutny
będziesz
wciąż
If
you're
still
sad
Poradzę
ci
psia
mać
I'll
tell
you
what
to
do,
damn
it
Co
zrobić,
żeby
się
To
become
Rockefellerem
stać
A
Rockefeller
Znów
zaśpiewamy
tak
We'll
sing
again
Jak
gdyby
każdy
z
nas
As
if
each
of
us
Na
śmierć
zapomniał
już
Has
utterly
forgotten
że
kieszeń
pusta
That
our
pockets
are
empty
A
parszywa
starość
tuż...
And
that
our
miserable
old
age
is
just
around
the
corner...
Chodź
Jef,
chodź...
Come
on
Jef,
come
on...
Jef,
chodź,
chodź...
Jef,
come
on,
come
on...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Brel, Rod Mckuen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.