Текст и перевод песни Michał Bajor - Na Strunach Szyn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Strunach Szyn
На Струнах Рельс
To
znaczy
tak
niewiele,
prawie
nic
Это
значит
так
мало,
почти
ничего
W
półmroku
twoja
twarz,
monety
błysk
В
полумраке
твое
лицо,
блеск
монеты
Tylko
dotknięcie
ciepłe
rąk
Только
прикосновение
теплых
рук
Gdzieś
w
tunelu
metra
są
Где-то
в
туннеле
метро
мы
Na
twardej
ławce
kilka
słów
На
жесткой
скамье
пара
слов
Jakaś
ballada,
jakiś
blues
Какая-то
баллада,
какой-то
блюз
Czy
może
świat
odmienić
jeden
gest
Может
ли
мир
изменить
один
жест
I
czyjeś
słowa
dwa,
co
brzmią
jak
wiersz
И
чьи-то
два
слова,
что
звучат
как
стих
Bilet
powrotny
czytam
dziś
Обратный
билет
читаю
сейчас
Jak
do
ciebie
nie
wysłany
list
Как
тебе
не
отправленное
письмо
Może
roznajdę
właśnie
tu
Может,
найду
именно
здесь
Miejsce
na
ziemi,
mały
punkt
Место
на
земле,
маленькую
точку
Sens
nie
mówionych
słów
Смысл
несказанных
слов
Dźwięk
nie
zagranych
nut
Звук
не
сыгранных
нот
Blask
nie
zapalonych
jeszcze
lamp
Свет
еще
не
зажженных
ламп
Nie
mów
nic,
czy
słyszysz
mnie
Не
говори
ничего,
слышишь
меня?
W
zamęcie
wokół
nas
В
суматохе
вокруг
нас
Sens
nie
mówionych
słów
Смысл
несказанных
слов
Dźwięk
nie
zagranych
nut
Звук
не
сыгранных
нот
Blask
nie
zapalonych
jeszcze
lamp
Свет
еще
не
зажженных
ламп
Nie
mów
nic,
na
strunach
szyn
Не
говори
ничего,
на
струнах
рельс
Orkiestra
może
grać
Оркестр
может
играть
Szukałem
ciebie
długo,
dobrze
wiem
Искал
тебя
долго,
хорошо
знаю
Nie
muszę
dalej
iść,
by
znaleźć
cel
Не
нужно
мне
дальше
идти,
чтобы
найти
цель
Koniec
podróży
dobrze
znam
Конец
путешествия
хорошо
знаю
To
twój
uśmiech,
twoja
twarz
Это
твоя
улыбка,
твое
лицо
Jeszcze
nie
odchodź,
powiedz
mi
Еще
не
уходи,
скажи
мне
Że
chcesz
na
zawsze
ze
mną
być
Что
хочешь
навсегда
со
мной
быть
To
znaczy
tak
niewiele,
tylko
my
Это
значит
так
мало,
только
мы
Kto
z
nas
obudzi
się,
czy
ja,
czy
ty
Кто
из
нас
проснется,
я
или
ты
Bo
rzeczywistość
była
snem
Ведь
реальность
была
сном
Noc
za
nocą,
dzień
za
dniem
Ночь
за
ночью,
день
за
днем
Czy
mam
powiedzieć
"kocham
cię"
Должен
ли
я
сказать
"люблю
тебя"
Czy
prosić
"zostań,
nie
zostawiaj
mnie"
Или
просить
"останься,
не
оставляй
меня"
Dźwięk
nie
zagranych
nut
Звук
не
сыгранных
нот
Blask
nie
zapalonych
jeszcze
lamp
Свет
не
зажженных
еще
ламп
Nie
mów
nic,
czy
słyszysz
mnie
Не
говори
ничего,
слышишь
меня?
W
zamęcie
wokół
nas
В
суматохе
вокруг
нас
Sens
nie
wyznanych
słów
Смысл
невысказанных
слов
Dźwięk
nie
zagranych
nut
Звук
не
сыгранных
нот
W
mrok,
w
tunel
miłości
ze
mną
wejdź
Во
мрак,
в
туннель
любви
со
мной
войди
Nie
mów
nic,
na
strunach
szyn
Не
говори
ничего,
на
струнах
рельс
Orkiestra
może
grać
Оркестр
может
играть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agata Miklaszewska - Idziak, Janusz Stoklosa, Maria Miklaszewska
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.