Michał Bajor - Nie Ma Jak u Mamy - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michał Bajor - Nie Ma Jak u Mamy




Nie Ma Jak u Mamy
As Good as Home
Ona jedna dostrzegała
My sweet honey knows how to see
W durnym świecie tym jakiś ład,
Some order in this crazy ol' world we're in,
Własną piersią dokarmiała,
She was the one to feed me
Oczy mlekiem zalewała.
And let her milk flood my tiny chin.
Wychowała jak umiała,
She raised me like she knew how,
A gdy wyjrzał już człek na świat,
And when I saw the light of day,
Wziął swój los w ręce dwie
I took fate into my own two hands
I nie w głowie mu było że:
And left those thoughts far away:
Nie ma jak u mamy, ciepły piec, cichy kąt,
As good as your mama's, warm oven, cozy nook,
Nie ma jak u mamy, kto nie wierzy, robi błąd,
As good as your mama's, honey, don't be a schmuck,
Nie ma jak u mamy, cichy kąt, ciepły piec,
As good as your mama's, cozy nook, warm oven,
Nie ma jak u mamy, kto nie wierzy, jego rzecz...
As good as your mama's, honey, don't be a schmuck...
Wokaliza
Scatting
A tym czasem człeka trawił,
But something gnawed at me inside,
Spać nie dawał mu taki mus,
Kept me up at night, as stubborn as could be,
Żeby sadłem się nie dławić,
I couldn't stuff myself with fat,
Lecz choć trochę świat poprawić.
I had to change the world, just a little bit.
Nieraz w trakcie tej zabawy
And sometimes in this crazy chase
Świeży na łbie zabolał guz,
I got a fresh bump on the head,
Człowiek jadł z okien kit,
I ate window putty,
Lecz zanucić mu było wstyd...
But I was too ashamed to sing about it...
Nie ma jak u mamy, ciepły piec, cichy kąt,
As good as your mama's, warm oven, cozy nook,
Nie ma jak u mamy, kto nie wierzy, robi błąd,
As good as your mama's, honey, don't be a schmuck,
Nie ma jak u mamy, cichy kąt, ciepły piec,
As good as your mama's, cozy nook, warm oven,
Nie ma jak u mamy, kto nie wierzy, jego rzecz...
As good as your mama's, honey, don't be a schmuck...
Wokaliza
Scatting
Te porywy, te zapały,
Those rushes, those passions,
Jak świat światem, się kończą tak,
Since time began, they all end the same way,
Że się wrabia człek pomału
We get ourselves snared little by little
W ciepłą żonę, stół z kryształem.
In a cozy wife, a table set with glass.
I, ze szczęścia ogłupiały,
And, in our blissful stupor,
Nie obejrzy się nawet jak,
We don't even notice
W becie już ktoś się drze,
That there's someone hollerin' in the cradle,
Komu nawet nie w głowie że:
Who doesn't even think:
Nie ma jak u mamy, ciepły piec, cichy kąt,
As good as your mama's, warm oven, cozy nook,
Nie ma jak u mamy, kto nie wierzy, robi błąd,
As good as your mama's, honey, don't be a schmuck,
Nie ma jak u mamy, cichy kąt, ciepły piec,
As good as your mama's, cozy nook, warm oven,
Nie ma jak u mamy, kto nie wierzy, jego rzecz...
As good as your mama's, honey, don't be a schmuck...





Авторы: Wojciech Mlynarski, Panajot Bojadzijew


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.