Текст и перевод песни Michał Bajor - Nie Ma Już Nic
Nie Ma Już Nic
There's Nothing Left
Dzień
po
dniu
Day
after
day
Ginie
w
cieniu
nocy
Fades
into
the
shadows
of
night
Nie
wierząc
w
sen
Not
believing
in
dreams
Puste
oczy
ma
każdy
dzień
Every
day
has
empty
eyes
Rdzawych
liści
bukiet
A
bouquet
of
rusty
leaves
Jak
list
we
krwi
śle
jesień
Like
a
letter
in
blood,
autumn
sends
Dzień
po
dniu
nam
niesie
Day
after
day,
it
brings
us
Smutki
i
mgły
Sadness
and
fog
Nie
potrafię...
I
can't...
Więcej
już
nie
muszę
I
don't
need
to
anymore
I
nie
chcę
nic
And
I
don't
want
anything
Wszystko
wiem
I
know
everything
Ostatni
raz
One
last
time
Spróbujemy
uśpić
noc
We'll
try
to
lull
the
night
to
sleep
Ujrzeć
duszy
nagie
dno
To
see
the
naked
bottom
of
the
soul
Oszukać
czas
To
deceive
time
Ten
ostatni
raz,
ten
ostatni
raz
This
last
time,
this
last
time
Tam
gdzie
szumi
las,
tam
gdzie
szumi
las
Where
the
forest
rustles,
where
the
forest
rustles
Oszukamy
czas,
oszukamy
czas
We'll
deceive
time,
we'll
deceive
time
Że
pomylił
nas,
że
pomylił
nas
Who
mistook
us,
who
mistook
us
Bo
pragniemy
Because
we
long
for
Ostatni
raz,
ostatni
już
raz
One
last
time,
the
last
time
ever
Nie
ma
już
nic
There's
nothing
left
I
już
nic
nie
spotka
nas
And
nothing
will
ever
touch
us
again
Nie
ma
w
niebie
naszych
gwiazd
There
are
no
stars
of
ours
in
the
sky
Czy
warto
żyć!
Is
it
worth
living!
Dzień
po
dniu
Day
after
day
Topi
się
w
kałuży
bezbarwnych
łez
Melts
in
a
puddle
of
colorless
tears
O
świt
się
przedłuża
It
stretches
out
for
dawn
Gdzieś
gubiąc
kres
Losing
its
end
somewhere
Nie
ma
już
nic
There's
nothing
left
I
już
nic
nie
spotka
nas
And
nothing
will
ever
touch
us
again
Nie
ma
w
niebie
naszych
gwiazd
There
are
no
stars
of
ours
in
the
sky
Więc
po
co
warto
żyć!
So
why
is
it
worth
living!
Kolejny
raz
One
more
time
Świat
zatoczył
z
nami
krąg
The
world
has
turned
a
circle
with
us
Wyrwał
wiarę
z
naszych
rąk
It
tore
faith
from
our
hands
Nie
ma
już
nic
There's
nothing
left
Nie
ma
już
nic
There's
nothing
left
Nie
ma
już
prawd
There
are
no
truths
left
Nie
ma
już
kłamstw
There
are
no
lies
left
Nie
ma
jużu
krzywd
There
are
no
wrongs
left
Nie
ma
już
zdrad
There
are
no
betrayals
left
Nie
ma
tęsknoty
There
is
no
longing
Nie
ma
już
nic
There's
nothing
left
Nie
ma
już
nas
There's
no
us
left
Nie
ma
gdzie
iść
There's
nowhere
to
go
Nie
ma
już
powrotu
There's
no
way
back
Nie
ma
już
słońc
There
are
no
suns
left
Nie
ma
jiż
gwaizd
There
are
no
stars
left
Nie
ma
już
wyjść
There
are
no
exits
left
Jest
tylko
popiół
There
is
only
ash
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcin Sosnowski, Wojciech Borkowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.