Текст и перевод песни Michał Bajor - Niewyraźni
Czy
tak
było
nam
pisane
Was
it
written
for
us
like
this?
Może
nie.
A
może
właśnie...
Maybe
not.
Or
maybe
it
was...
Całkiem
wyblakł
ten
atrament
The
ink
has
completely
faded
Słów
kontury
niewyraźne
The
contours
of
the
words
are
indistinct
Każda
chwila
wieje
chłodem
Every
moment
blows
cold
Ogień
zgasł
lub
zaraz
zgaśnie
The
fire
has
gone
out
or
will
soon
go
out
W
naszym
domu,
w
tym
z
ogrodem
In
our
house,
with
the
garden
Ciągle
MY,
lecz
Niewyraźni.
We
are
always
US,
but
Indistinct.
Więcej
pragnień...
More
desires...
Dziś
już
nagle
Today,
suddenly
Bez
znaczenia
Meaningless
Niby
żagle...
Like
sails...
Dziś
wspomnienia
Today,
memories
Niewyraźne...
Indistinct...
Jak
spojrzenia
Like
glances
Jak
my
sami
Like
ourselves
Tej
melodii
nie
pamiętam
I
don't
remember
this
melody
To
był
walc
czy
tango
raczej...?
Was
it
a
waltz
or
a
tango...?
Roztrwoniona
w
innych
dźwiękach
Disturbed
by
other
sounds
Jeszcze
brzmi...
lecz
nic
nie
znaczy.
It
still
sounds...
but
means
nothing.
Nie
dość
pewni
– tej
jesieni
–
Not
sure
enough
– this
autumn
–
Co
nas
boli,
co
kołysze?
What
hurts
us,
what
rocks
us?
Niewyraźni
– pogodzeni
Indistinct
– reconciled
Z
tym,
że
wokół
coraz
ciszej.
With
the
fact
that
it's
getting
quieter
around
us.
Do
stracenia
już
tak
mało
So
little
left
to
lose
Ale
zawsze
nam
zostanie
But
we
will
always
have
Wiara
w
to,
że
co
się
stało,
The
belief
that
what
happened
Już
się
nigdy
nie
odstanie...
Will
never
be
left
behind...
Więcej
pragnień...
More
desires...
Dziś
już
nagle
Today,
suddenly
Bez
znaczenia
Meaningless
Niby
żagle...
Like
sails...
Dziś
wspomnienia
Today,
memories
Niewyraźne...
Indistinct...
Jak
spojrzenia
Like
glances
Jak
my
sami
Like
ourselves
Więcej
pragnień...
More
desires...
Dziś
już
nagle
Today,
suddenly
Bez
znaczenia
Meaningless
Niby
żagle...
Like
sails...
Dziś
wspomnienia
Today,
memories
Niewyraźne...
Indistinct...
Jak
spojrzenia
Like
glances
Jak
my
sami
Like
ourselves
Więcej
pragnień...
More
desires...
Dziś
już
nagle
Today,
suddenly
Bez
znaczenia
Meaningless
Niby
żagle...
Like
sails...
Dziś
wspomnienia...
Today,
memories...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kayah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.