Michał Bajor - Po Każdej Nocy Wstaje Dzień - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michał Bajor - Po Każdej Nocy Wstaje Dzień




Po Każdej Nocy Wstaje Dzień
After Every Night, Day Rises
Nie spotykamy się już chyba od
We haven't met in two years, I guess.
Dwóch lat
Two years.
Samotność ze mną mieszka goszczę
Loneliness lives with me, I welcome her.
Każdego dnia
Every day.
Ale pamiętam wciąż twój kpiący wzrok
But I still remember your mocking look.
Kiedy mówiłem że cię kocham wciąż
When I told you I loved you, again and again.
I nagły smutek gdy cie zawiódł ktoś
And the sudden sadness when someone let you down.
Jak ja
Like me.
Gdzieś pogubiłem co jest ważne a
I lost track of what is important and what isn't.
Co nie
And not.
I dziś samotność tylko przy mnie trwa
Today, loneliness is all I have.
I wierna jest
And it is faithful.
A ja przeglądam album starych zdjęć
And I look through an old photo album.
Na karku północ błaga mnie o sen
Midnight begs me for sleep.
Czy warto wierzyć że coś zmieni się
Is it worth believing that something will change?
Czy nie
Or not?
Po każdej nocy wstaje dzień
After every night, day rises.
Czy chcesz czy nie chcesz
Whether you want it or not.
Dobrze wiem
I know it well.
Nic nie skończyło się jeszcze
Nothing is over yet.
Wciąż na przystani czeka łódź
The boat still waits at the pier.
I kurs na drugą stronę snu
And a course to the other side of dreams.
A tam nic nie umiera
And nothing dies there.
Tam kiedyś znaczy teraz
There, someday means now.
Tam wsród złocistych plaż
There, amidst the golden beaches.
Zaczniemy wszystko jeszcze raz
We will start everything again.
Nie popełnimy dawnych zdrad
We won't commit old betrayals.
Znajdziemy radość prostych spraw
We will find joy in simple things.
I klucz do naszych marzeń
And the key to our dreams.
Tam wsród złocistych plaży
There, amidst the golden beaches.
To jedno z takich miejsc
It is one of those places.
Gdzie każde z życzeń spełnia się
Where every wish comes true.
Nie spotykamy się już chyba od
We haven't met in two years, I guess.
Dwóch lat
Two years.
Zbyt późno zrozumiałem że to błąd
I realized too late that it was a mistake.
Zbyt późno fakt
Too late, indeed.
Czy mnie usłyszysz tam gdzie jesteś dziś
Can you hear me where you are today?
I zechcesz znów na brzeg miłości wyjść
And will you want to come back to the shore of love?
Czy zatrzasnęłaś już przede mną drzwi
Did you slam the door shut in front of me?
Daj znać
Let me know.
Po każdej nocy wstaje dzień...
After every night, day rises...
Tam nowa ziemia
There, a new earth.
Czeka nas
Awaits us.
Tam śpią wspomnienia
There, memories sleep.
Wciąż na przystani czeka łódź...
The boat still waits at the pier...





Авторы: Marcin Sosnowski, Hadrian Filip Tabecki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.