Текст и перевод песни Michał Bajor - Po Każdej Nocy Wstaje Dzień
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Po Każdej Nocy Wstaje Dzień
После каждой ночи наступает день
Nie
spotykamy
się
już
chyba
od
Мы
не
виделись
уже,
кажется,
лет
Samotność
ze
mną
mieszka
goszczę
ją
Одиночество
со
мной
живёт,
я
принимаю
её
Ale
pamiętam
wciąż
twój
kpiący
wzrok
Но
помню
я
твой
насмешливый
взгляд
Kiedy
mówiłem
że
cię
kocham
wciąż
Когда
говорил,
что
люблю
тебя
до
сих
пор
I
nagły
smutek
gdy
cie
zawiódł
ktoś
И
грусть
твою,
когда
кто-то
разочаровал
Gdzieś
pogubiłem
co
jest
ważne
a
Где-то
я
понял,
что
важно,
а
что
I
dziś
samotność
tylko
przy
mnie
trwa
И
сегодня
лишь
одиночество
со
мной
I
wierna
jest
И
хранит
верность
A
ja
przeglądam
album
starych
zdjęć
А
я
листая
старенький
альбом
Na
karku
północ
błaga
mnie
o
sen
Встречаю
полночь,
что
зовёт
ко
сну
Czy
warto
wierzyć
że
coś
zmieni
się
И
стоит
ли
надеяться,
что
что-то
изменится
Po
każdej
nocy
wstaje
dzień
После
каждой
ночи
наступает
день
Czy
chcesz
czy
nie
chcesz
Хочешь
ты
или
нет
Nic
nie
skończyło
się
jeszcze
Ещё
не
всё
кончено
Wciąż
na
przystani
czeka
łódź
Всё
ещё
в
гавани
нас
лодка
ждёт
I
kurs
na
drugą
stronę
snu
Курс
— на
ту
сторону
сна
A
tam
nic
nie
umiera
Где
ничто
не
умирает
Tam
kiedyś
znaczy
teraz
Где
«когда-то»
значит
«сейчас»
Tam
wsród
złocistych
plaż
Там,
среди
золотистых
пляжей
Zaczniemy
wszystko
jeszcze
raz
Мы
начнём
всё
сначала
Nie
popełnimy
dawnych
zdrad
Не
повторим
былых
ошибок
Znajdziemy
radość
prostych
spraw
Найдём
радость
в
простых
вещах
I
klucz
do
naszych
marzeń
И
ключ
к
нашим
мечтам
Tam
wsród
złocistych
plaży
Там,
среди
золотистых
пляжей
To
jedno
z
takich
miejsc
Одно
из
тех
чудесных
мест
Gdzie
każde
z
życzeń
spełnia
się
Где
исполняются
любые
желания
Nie
spotykamy
się
już
chyba
od
Мы
не
виделись
уже,
кажется,
лет
Zbyt
późno
zrozumiałem
że
to
błąd
Слишком
поздно
понял
я,
что
это
ошибка
Zbyt
późno
fakt
Слишком
поздно
Czy
mnie
usłyszysz
tam
gdzie
jesteś
dziś
Услышишь
ли
меня
ты
там,
где
ты
сейчас
I
zechcesz
znów
na
brzeg
miłości
wyjść
И
захочешь
ли
опять
ступить
на
берег
любви
Czy
zatrzasnęłaś
już
przede
mną
drzwi
Или
ты
закрыла
предо
мной
все
двери
Po
każdej
nocy
wstaje
dzień...
После
каждой
ночи
наступает
день...
Tam
nowa
ziemia
Там
новая
земля
Czeka
nas
Ждёт
нас
с
тобой
Tam
śpią
wspomnienia
Там
спят
воспоминания
Wciąż
na
przystani
czeka
łódź...
Всё
ещё
в
гавани
нас
лодка
ждёт...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcin Sosnowski, Hadrian Filip Tabecki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.