Michał Bajor - Popołudnie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michał Bajor - Popołudnie




Popołudnie
Afternoon
Dobry wieczór - pewnie dziwisz się kochanie
Good evening, my darling
Że mnie widzisz tu samego w takim stanie
I'm sure you must be quite surprised
Co ma znaczyć ten jarzębiak
To see me here, alone and in this state
I ten popiół na dywanie
What's with this rowanberry and
Usiłuję się pogłębiać
These ashes on the carpet?
A w ten sposób jest najtaniej
I've been trying to delve deeper
Nie jesteśmy przecież tacy
And this is the cheapest way
Jacy w lustrze się widzimy
We're not as we see ourselves in the mirror
Ja wyszedłem wcześniej z pracy
I left work early
I zabrakło mi rutyny
And my routine was missing
Bo spotkało mnie zdarzenie
Because something happened to me
(Wiem, bełkoczę i seplenię)
(I know, I'm stammering and lisping)
Bo spotkało mnie zdarzenie
Something happened to me
Dosyć nieprzyjemne i
Quite unpleasant and
To był fatalny dzień
It was a terrible day
Nie chcę więcej takich dni
I don't want any more days like this
Więc wyszedłem wcześniej z biura - jak mówiłem
So I left the office early, like I said
Od lat wielu miałem pierwszą wolną chwilę
For the first time in years, I had a free moment
Tej dzielnicy gdzie pracuję
I hardly knew this neighborhood
Prawie nie znam - zabłądziłem
I got lost
Zwykle to się denerwuję
I usually get upset about this
A to było nawet miłe
But this time it was even nice
I ulicą pierwszą z brzegu
And so I walked along the first street I came to
Szedłem w przypadkowy spacer
On a random stroll
Ten brak czasu tak dolega
Lack of time is such a burden
Chciałem chociaż raz inaczej
For once, I wanted to do something different
Nie zdawałem sobie sprawy
I didn't realize
(Nie kochanie, nie chcę kawy)
(No darling, I don't want any coffee)
Nie zdawałem sobie sprawy
I didn't realize
Że to jest ryzyko i
That it was risky and
To był fatalny dzień
It was a terrible day
Nie chcę więcej takich dni
I don't want any more days like this
ulicą doszedłem do baru
I followed this street to a bar
Było pusto poza jedną ładną parą
It was empty, except for an attractive couple
On coś mówił głupawego
The man was saying silly things
Niewidzialny siadłem obok
I sat down next to them, invisible
Ona tak wpatrzona w niego
She was so focused on him
Że już być przestała sobą
She could be no one else but herself
I poczułem żal do losu
And I felt sorry for my fate
Że jest miłość, ta prawdziwa
That there is love, true love
Żal niemądry, że w ten sposób
I felt a stupid regret
Nigdy na mnie nie patrzyłaś
That you never looked at me in that way
By im nie przeszkadzać, cicho
So as not to disturb them, I quietly
Zamykałem baru drzwi
Closed the door behind me
To był fatalny dzień
It was a terrible day
Nie chcę więcej takich dni
I don't want any more days like this
To był fatalny dzień
It was a terrible day
kobietą byłaś ty
That woman was you





Авторы: Pawel Stankiewicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.