Текст и перевод песни Michał Bajor - Popołudnie
Dobry
wieczór
- pewnie
dziwisz
się
kochanie
Good
evening,
my
darling
Że
mnie
widzisz
tu
samego
w
takim
stanie
I'm
sure
you
must
be
quite
surprised
Co
ma
znaczyć
ten
jarzębiak
To
see
me
here,
alone
and
in
this
state
I
ten
popiół
na
dywanie
What's
with
this
rowanberry
and
Usiłuję
się
pogłębiać
These
ashes
on
the
carpet?
A
w
ten
sposób
jest
najtaniej
I've
been
trying
to
delve
deeper
Nie
jesteśmy
przecież
tacy
And
this
is
the
cheapest
way
Jacy
w
lustrze
się
widzimy
We're
not
as
we
see
ourselves
in
the
mirror
Ja
wyszedłem
wcześniej
z
pracy
I
left
work
early
I
zabrakło
mi
rutyny
And
my
routine
was
missing
Bo
spotkało
mnie
zdarzenie
Because
something
happened
to
me
(Wiem,
bełkoczę
i
seplenię)
(I
know,
I'm
stammering
and
lisping)
Bo
spotkało
mnie
zdarzenie
Something
happened
to
me
Dosyć
nieprzyjemne
i
Quite
unpleasant
and
To
był
fatalny
dzień
It
was
a
terrible
day
Nie
chcę
więcej
takich
dni
I
don't
want
any
more
days
like
this
Więc
wyszedłem
wcześniej
z
biura
- jak
mówiłem
So
I
left
the
office
early,
like
I
said
Od
lat
wielu
miałem
pierwszą
wolną
chwilę
For
the
first
time
in
years,
I
had
a
free
moment
Tej
dzielnicy
gdzie
pracuję
I
hardly
knew
this
neighborhood
Prawie
nie
znam
- zabłądziłem
I
got
lost
Zwykle
to
się
denerwuję
I
usually
get
upset
about
this
A
to
było
nawet
miłe
But
this
time
it
was
even
nice
I
ulicą
pierwszą
z
brzegu
And
so
I
walked
along
the
first
street
I
came
to
Szedłem
w
przypadkowy
spacer
On
a
random
stroll
Ten
brak
czasu
tak
dolega
Lack
of
time
is
such
a
burden
Chciałem
chociaż
raz
inaczej
For
once,
I
wanted
to
do
something
different
Nie
zdawałem
sobie
sprawy
I
didn't
realize
(Nie
kochanie,
nie
chcę
kawy)
(No
darling,
I
don't
want
any
coffee)
Nie
zdawałem
sobie
sprawy
I
didn't
realize
Że
to
jest
ryzyko
i
That
it
was
risky
and
To
był
fatalny
dzień
It
was
a
terrible
day
Nie
chcę
więcej
takich
dni
I
don't
want
any
more
days
like
this
Tą
ulicą
doszedłem
aż
do
baru
I
followed
this
street
to
a
bar
Było
pusto
poza
jedną
ładną
parą
It
was
empty,
except
for
an
attractive
couple
On
coś
mówił
głupawego
The
man
was
saying
silly
things
Niewidzialny
siadłem
obok
I
sat
down
next
to
them,
invisible
Ona
tak
wpatrzona
w
niego
She
was
so
focused
on
him
Że
już
być
przestała
sobą
She
could
be
no
one
else
but
herself
I
poczułem
żal
do
losu
And
I
felt
sorry
for
my
fate
Że
jest
miłość,
ta
prawdziwa
That
there
is
love,
true
love
Żal
niemądry,
że
w
ten
sposób
I
felt
a
stupid
regret
Nigdy
na
mnie
nie
patrzyłaś
That
you
never
looked
at
me
in
that
way
By
im
nie
przeszkadzać,
cicho
So
as
not
to
disturb
them,
I
quietly
Zamykałem
baru
drzwi
Closed
the
door
behind
me
To
był
fatalny
dzień
It
was
a
terrible
day
Nie
chcę
więcej
takich
dni
I
don't
want
any
more
days
like
this
To
był
fatalny
dzień
It
was
a
terrible
day
Tą
kobietą
byłaś
ty
That
woman
was
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pawel Stankiewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.