Текст и перевод песни Michał Bajor - Popołudnie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dobry
wieczór
- pewnie
dziwisz
się
kochanie
Добрый
вечер
- ты,
наверно,
удивишься,
любимая,
Że
mnie
widzisz
tu
samego
w
takim
stanie
Что
видишь
меня
здесь
одного
в
таком
состоянии.
Co
ma
znaczyć
ten
jarzębiak
Что
означает
эта
рябиновка
I
ten
popiół
na
dywanie
И
этот
пепел
на
ковре.
Usiłuję
się
pogłębiać
Пытаюсь
углубиться
в
себя,
A
w
ten
sposób
jest
najtaniej
А
таким
способом
это
дешевле
всего.
Nie
jesteśmy
przecież
tacy
Мы
ведь
не
такие,
Jacy
w
lustrze
się
widzimy
Какими
видим
себя
в
зеркале.
Ja
wyszedłem
wcześniej
z
pracy
Я
ушел
с
работы
пораньше
I
zabrakło
mi
rutyny
И
мне
не
хватило
привычной
рутины.
Bo
spotkało
mnie
zdarzenie
Потому
что
со
мной
случилось
одно
происшествие
(Wiem,
bełkoczę
i
seplenię)
(Знаю,
я
бормочу
и
шепелявлю)
Bo
spotkało
mnie
zdarzenie
Потому
что
со
мной
случилось
одно
происшествие
Dosyć
nieprzyjemne
i
Довольно
неприятное,
и
To
był
fatalny
dzień
Это
был
ужасный
день.
Nie
chcę
więcej
takich
dni
Я
не
хочу
больше
таких
дней.
Więc
wyszedłem
wcześniej
z
biura
- jak
mówiłem
Так
вот,
я
ушел
с
работы
пораньше
- как
я
говорил,
Od
lat
wielu
miałem
pierwszą
wolną
chwilę
Впервые
за
много
лет
у
меня
выдалась
свободная
минутка.
Tej
dzielnicy
gdzie
pracuję
Этот
район,
где
я
работаю,
Prawie
nie
znam
- zabłądziłem
Я
почти
не
знаю
- я
заблудился.
Zwykle
to
się
denerwuję
Обычно
я
нервничаю
в
таких
случаях,
A
to
było
nawet
miłe
А
это
было
даже
приятно.
I
ulicą
pierwszą
z
brzegu
И
по
первой
попавшейся
улице
Szedłem
w
przypadkowy
spacer
Я
отправился
на
случайную
прогулку.
Ten
brak
czasu
tak
dolega
Эта
нехватка
времени
так
угнетает,
Chciałem
chociaż
raz
inaczej
Я
хотел
хоть
раз
сделать
все
по-другому.
Nie
zdawałem
sobie
sprawy
Я
не
отдавал
себе
отчета
(Nie
kochanie,
nie
chcę
kawy)
(Нет,
любимая,
я
не
хочу
кофе)
Nie
zdawałem
sobie
sprawy
Я
не
отдавал
себе
отчета
Że
to
jest
ryzyko
i
Что
это
риск,
и
To
był
fatalny
dzień
Это
был
ужасный
день.
Nie
chcę
więcej
takich
dni
Я
не
хочу
больше
таких
дней.
Tą
ulicą
doszedłem
aż
do
baru
По
этой
улице
я
дошел
до
бара.
Było
pusto
poza
jedną
ładną
parą
Там
было
пусто,
кроме
одной
красивой
пары.
On
coś
mówił
głupawego
Он
говорил
что-то
глупое.
Niewidzialny
siadłem
obok
Незаметно
я
сел
рядом.
Ona
tak
wpatrzona
w
niego
Она
так
смотрела
на
него,
Że
już
być
przestała
sobą
Что
перестала
быть
собой.
I
poczułem
żal
do
losu
И
я
почувствовал
досаду
на
судьбу,
Że
jest
miłość,
ta
prawdziwa
Что
существует
любовь,
настоящая
любовь.
Żal
niemądry,
że
w
ten
sposób
Глупую
досаду,
что
таким
образом
Nigdy
na
mnie
nie
patrzyłaś
Ты
никогда
на
меня
не
смотрела.
By
im
nie
przeszkadzać,
cicho
Чтобы
им
не
мешать,
тихо
Zamykałem
baru
drzwi
Я
закрывал
дверь
бара.
To
był
fatalny
dzień
Это
был
ужасный
день.
Nie
chcę
więcej
takich
dni
Я
не
хочу
больше
таких
дней.
To
był
fatalny
dzień
Это
был
ужасный
день.
Tą
kobietą
byłaś
ty
Этой
женщиной
была
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pawel Stankiewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.