Michał Bajor - Przedostatni Walc - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michał Bajor - Przedostatni Walc




Przedostatni Walc
The Penultimate Waltz
Wolno bardzo do mnie mów, kochana,
Speak to me very slowly, my beloved,
Słodko bardzo do mnie mów, kochana,
Speak to me very sweetly, my beloved,
Walc przenika nas od stóp do głów,
The waltz infuses us from head to toe,
Wchłania mnie choreografia,
I am absorbed by the choreography,
Lecz zapomnieć nie potrafię,
But I cannot forget,
Że przedo-, już przedo-
That I am dancing
-Statni raz tańczę.
-for the penultimate time.
Trzeba cenę swoją znać, kochana,
One must be aware of one's worth, my beloved,
Trzeba trzeźwo życie brać, kochana,
One must take life soberly, my beloved,
Trzeba wiedzieć, kiedy wstać i wyjść,
One must know when to get up and leave,
Trzeba wyczuć, kiedy w szatni
One must sense when in the cloakroom
Płaszcz pozostał przedostatni
One's coat is the penultimate
I czy to już przedo-
And if this is already
-Statni walc.
-the penultimate waltz.
Nim skrzypną drzwi, nim podam ci
Before the door creaks, before I hand you
Okrycie zwierzchnie,
Your coat,
Ty wczuć się chciej w smak chwili tej,
Do try to savor the moment,
Co zaraz pierzchnie, zaraz pierzchnie...
Which will soon vanish, soon vanish...
O, gdyby - gdyby inni, tak jak my, kochana,
Oh, if only - if only others, like us,
Porzucili piękne sny, kochana,
Would abandon beautiful dreams,
Ileż spraw to uprościłoby...
How much it would simplify things...
Gdybyż inni potrafili
If only others could
W odpowiedniej wyczuć chwili,
Sense the right moment
Że przedo-, już przedo-
That they are dancing
-Statni raz tańczą...
-for the penultimate time...
(Wokaliza)
(Vocalization)
Roznamiętniam się wokalnie,
I become dispassionate through singing,
Lecz myśl wraca momentalnie,
But my thoughts return instantaneously,
Że i mnie mój przedo-
That there awaits me too
-Statni walc czeka...
-my penultimate waltz...
Chciałbym cenę swoją znać, kochani,
I wish I knew my worth, my beloved,
I tak chciałbym - psia go mać - kochani,
And how I wish - curse it - my beloved,
Żeby wiedzieć, kiedy wstać
That I could know when to get up
I wyjść,
And leave,
Żeby wyczuć, kiedy w szatni
So as to sense when, in the cloakroom
Płaszcz pozostał przedostatni,
My coat is the penultimate,
I czy to już przedo-
And if this is already
-Statni walc.
-the penultimate waltz.





Авторы: Wojciech Mlynarski, Janusz Salamon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.