Michał Bajor - Smutny jak Fado - перевод текста песни на немецкий

Smutny jak Fado - Michał Bajorперевод на немецкий




Smutny jak Fado
Traurig wie Fado
Kiedy świat portretuje na smutno
Wenn die Welt traurig porträtiert wird,
Gdy na taki porywam się temat
Wenn ich mich an ein solches Thema wage,
Myśleniem mym przysłuchując się nutkom
Während ich meinen Gedanken und den Noten lausche,
Że smutniejszych chyba już nie ma
Dass es wohl keine traurigeren mehr gibt.
Więc gdy nad moją głową się zbiegną
Also, wenn sie sich über meinem Kopf versammeln,
Takie nutki natrętną gromadą
Solche Noten in aufdringlicher Schar,
Wtedy mogę powiedzieć to jedno
Dann kann ich nur das eine sagen:
Jestem chyba tak smutny jak fado
Ich bin wohl so traurig wie Fado.
Z ciemnej muzyki dna
Vom Grund der dunklen Musik,
Portugalski smutny kujawiak
Ein trauriger portugiesischer Kujawiak,
Który chociaż ochotę ma
Der, obwohl er Lust dazu hat,
Lecz na tańce się nie umawia
Sich aber nicht zum Tanzen verabredet.
Pragnąłbym wiedzieć co będzie jutro
Ich möchte wissen, was morgen sein wird,
Lecz od fado się tego nie dowiem
Aber vom Fado werde ich das nicht erfahren.
Choć nie zawsze na świat patrze smutno
Obwohl ich nicht immer traurig auf die Welt blicke,
Moja szklanka jest pełna w połowie
Mein Glas ist halb voll.
Ale kiedy fałszywy cyrk losu
Aber wenn der falsche Zirkus des Schicksals
Chce rozbawiać mnie swa maskaradą
Mich mit seiner Maskerade amüsieren will,
To mnie na to namówić nie sposób
Kann man mich dazu nicht überreden,
Jestem wtedy tak smutny jak fado
Dann bin ich so traurig wie Fado.
Rytm parnych skwarnych miast
Der Rhythmus schwüler, heißer Städte,
Fado śpiew oceanów w dzień mglisty
Fado, Gesang der Ozeane an einem nebligen Tag,
Szept samotnych dalekich gwiazd
Das Flüstern einsamer, ferner Sterne,
Ulicznego nuta artysty
Die Melodie eines Straßenkünstlers.
Czasem kiedy na sercu nielekko
Manchmal, wenn das Herz schwer ist,
Kraj się marzy tajemny nieznany
Träumt man von einem geheimen, unbekannten Land.
Ale chociaż uciekniesz daleko
Aber auch wenn du weit fliehst,
Smutek znowu odnajdziesz lustrzany
Findest du die Traurigkeit gespiegelt wieder.
I znów gwiazdy spostrzegasz na niebie
Und wieder siehst du Sterne am Himmel,
Które zimną zastygły plejadą
Die zu einer kalten Plejade erstarrt sind.
I w tej chwili tak szepczesz do siebie
Und in diesem Moment flüsterst du dir zu:
Jestem chyba tak smutny jak fado
Ich bin wohl so traurig wie Fado.
Z ciemnej muzyki dna
Vom Grund der dunklen Musik,
Portugalski smutny kujawiak
Ein trauriger portugiesischer Kujawiak,
Który chociaż ochotę ma
Der, obwohl er Lust dazu hat,
Lecz na tańce się nie umawia
Sich aber nicht zum Tanzen verabredet.
Fado!
Fado!
Rytm parnych skwarnych miast
Der Rhythmus schwüler, heißer Städte,
Dla tubylców i dla emigrantów
Für Einheimische und für Emigranten,
Szept samotnych dalekich gwiazd
Das Flüstern einsamer, ferner Sterne,
Czysty smutek bez konserwantów
Reine Traurigkeit ohne Konservierungsstoffe.
Fado!
Fado!
Fado.
Fado.





Авторы: Wojciech Mlynarski, Marcin Olak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.