Michał Bajor - Stop klatka - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michał Bajor - Stop klatka




Stop klatka
Freeze Frame
Jedyna z klatek
The only frame
Dla wolnych ludzi
For the people that are free
Która nie więzi, ale budzi
That doesn't imprison, but it awakens
Przygważdża tylko czas i fakt
It only clamps down on time and fact
Stop!
Freeze!
Widzisz strzępy prawd
You see shattered truths
Spada migawka
The shutter comes down
Jak gilotyna
Like a guillotine
I oto wieczność się zaczyna
And that's when eternity begins
Grymas obiektyw miał za świadka
The objective grimaced as a witness
Stop klatka!
Freeze frame!
Spójrzcie
Look
Spójrzcie współcześni
Look at today's people
Jesteśmy po prostu śmieszni
We're just plain funny
Gdy nas kamera przyszpili
When the camera catches us
W najmniej odpowiedniej chwili
At the most inappropriate moment
Gdy dostojnika wymaca
When it catches an official
Prywatnie: boso i w gaciach
In private: barefoot and in his underwear
Gdy siada na nosie mucha
When a fly lands on our nose
Kiedy dzieweczka nie słucha
When a little girl doesn't listen
Świat jest o wiele bogatszy
The world is much richer
Gdy nam się zdaje
When it seems to us
Że nikt nie patrzy
That nobody is watching
Tego nie wiemy
We don't know that
Nigdy o sobie
Never about ourselves
Jak nas zobaczył obcy człowiek
How a complete stranger sees us
Niech nas przekona do ostatka
May they convince us once and for all
Stop klatka!
Freeze frame!
Czas odważony
Time is weighed
W miligramach
In milligrams
W tej mikroskali makrodramat
In this microscale macrodrama
Każdy przechodzień - to zagadka
Every passerby is an enigma
Stop klatka!
Freeze frame!
Lustro co sprawdza
A mirror that checks
Twe oblicze
Your face
Nie mówi prawdy ci o niczym
Doesn't tell you the truth about anything
A prawda - to satyry matka
And truth is the mother of satire
Stop klatka!
Freeze frame!
Życie chwytane
Life caught
Na gorąco
Red-handed
Nieraz sparzyło chwytających
Sometimes it burned those that grabbed it
Lecz chwycić moment wielka gratka
But catching a moment is a great little treat
Stop klatka!
Freeze frame!
Spójrzcie
Look
Wielcy, maluczcy
The great, the small
Jesteśmy po prostu ludzcy
We're just human
Coś każdy wie na swój temat
Everybody knows something about themselves
Na całość - sposobu nie ma!
In entirety - there's no way!
Przy naszych najlepszych chęciach
With our best intentions
Możemy źle wyjść na zdjęciach
We can come off badly in pictures
Gdy twarz nam kamera przyszpili
When the camera catches our face
Powiemy: fotograf zawinił
We'll say: the photographer's to blame
Staniemy dostojni i schludni
We'll stand tall and tidy
I tylko nudni
And just boring
Koszmarnie nudni!
Terribly boring!
Tacy dostojni i schludni
So dignified and tidy
I tylko nudni
And just boring
Koszmarnie nudni!
Terribly boring!
Świat jest o wiele bogatszy
The world is much richer
Gdy nam się zdaje
When it seems to us
Że nikt nie patrzy
That nobody is watching
Świat jest o wiele bogatszy
The world is much richer
Gdy nam się zdaje
When it seems to us
Że nikt.
That nobody...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.