Michał Bajor - To Może Zdarzyć Się Wszędzie - перевод текста песни на немецкий

To Może Zdarzyć Się Wszędzie - Michał Bajorперевод на немецкий




To Może Zdarzyć Się Wszędzie
Das kann überall passieren
Tak było jest i będzie
So war es, ist es und wird es sein
Od tego nie da się uciec
Davor kann man nicht fliehen
To może zdarzyć się wszędzie
Das kann überall passieren
I w każdej życia minucie
Und in jeder Minute des Lebens
Na drodze większej czy mniejszej
Auf einem größeren oder kleineren Weg
Dokąd bym nią nie miał iść
Wohin ich auch gehen mag
Nagle się zechcę obejrzeć
Plötzlich werde ich mich umsehen wollen
I taka zrodzi się myśl
Und solch ein Gedanke wird geboren
Nocą i dniem skąd idę wiem
Nachts und tags weiß ich, woher ich komme
Ale czy wiem dokąd idę
Aber weiß ich, wohin ich gehe?
I która z gwiazd da mi swój blask
Und welcher der Sterne mir seinen Glanz geben wird
Gdzie znajdę moją Kolchidę
Wo ich mein Kolchis finden werde
Czy siostry dwie polubią mnie
Ob die zwei Schwestern mich mögen werden
Szara samotność i troska
Graue Einsamkeit und Sorge
Czy srebrny śmiech czy wredny pech
Ob silbernes Lachen oder gemeines Pech
Posłużą mi za drogowskaz
Mir als Wegweiser dienen werden
To może trwać tylko chwilę
Das kann nur einen Moment dauern
Dzień miesiąc a może dłużej
Einen Tag, einen Monat oder vielleicht länger
Przerwa w podróży i tyle
Eine Pause auf der Reise, das ist alles
Przystanek w życia podróży
Eine Haltestelle auf der Lebensreise
Nad mapą swych losów siadam
Über der Karte meines Schicksals setze ich mich
Treść pytań znam nie od dziś
Den Inhalt der Fragen kenne ich nicht erst seit heute
I odpowiedzi układam
Und ich ordne die Antworten
By według nich dalej iść
Um nach ihnen weiterzugehen
Przecina jak nożem mój szlak
Es durchschneidet wie ein Messer meinen Pfad
Tu większa rzeka tam rzeczka
Hier ein größerer Fluss, dort ein Bächlein
I tam i tu przy drogach stu
Und dort und hier an hundert Wegen
Piosenki jak miasteczka
Sind Lieder wie kleine Städte
A gdy zmierzch dnia ochotę ma
Und wenn die Abenddämmerung Lust hat
By wykpić me kroki małe
Meine kleinen Schritte zu verspotten
To wcale nie przygnębia mnie
Dann deprimiert mich das gar nicht
Liczy się, że próbowałem
Es zählt, dass ich es versucht habe
I myśl o skronie uderza
Und der Gedanke schlägt an die Schläfen
Myśl dosyć prosta najczęściej
Ein Gedanke, meistens ziemlich einfach
Czy aby wiesz dokąd zmierzasz
Ob du auch weißt, wohin du zielst?
Czy aby wiesz czym jest szczęście
Ob du auch weißt, was Glück ist?
Chór mędrców ten ważny temat
Ein Chor von Weisen dieses wichtige Thema
Podsuwa mi w drodze mej
Legt mir auf meinem Weg nahe
I pewno Kolchidy nie ma
Und sicher gibt es Kolchis nicht
Lecz będę wciąż szukał jej
Doch ich werde es weiterhin suchen
I każdy świt powtarza mi
Und jede Morgendämmerung wiederholt mir
Bym ufał losowi swemu
Dass ich meinem Schicksal vertrauen soll
Że świtu biel wskazuje cel
Dass das Weiß der Dämmerung das Ziel weist
Że się przybliżam ku niemu
Dass ich mich ihm nähere
I pełny gaz i raz po raz
Und Vollgas und immer wieder
Gonię i pędu mnie zmniejszam
Jage ich und verringere mein Tempo nicht
Gdzie drogi kres Kolchida jest
Wo der Weg endet, ist Kolchis
Nieznana więc najpiękniejsza
Unbekannt, deshalb am schönsten
Gdzie drogi kres piosenka jest
Wo der Weg endet, ist das Lied
Nieznana więc najpiękniejsza
Unbekannt, deshalb am schönsten





Авторы: Wlodzimierz Korcz, Wojciech Młynarski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.