Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gdy
w
taki
dzień
jak
ten
Wenn
an
einem
Tag
wie
diesem
Na
usta
twoje
patrze
Ich
auf
deine
Lippen
schaue
Przychodzi
coś
jak
sęp
Kommt
etwas
wie
ein
Geier
Coś
co
realność
zatrze
Etwas,
das
die
Realität
verwischt
To
sprawia
że
Das
bewirkt,
dass
Umieram
w
myśli
w
słowie
Ich
sterbe
im
Gedanken,
im
Wort
Umieram
Tobą
z
Ciebie
Ich
sterbe
durch
dich,
von
dir
Umieram
w
całym
sobie
Ich
sterbe
in
meinem
ganzen
Selbst
Umieram
w
piekle
w
niebie
Ich
sterbe
in
der
Hölle,
im
Himmel
Umieram
bliżej
dalej
Ich
sterbe
näher,
ferner
Umieram
bardzo
cicho
Ich
sterbe
sehr
leise
Umieram
coś
mnie
pali
Ich
sterbe,
etwas
verbrennt
mich
Jakieś
wewnętrzne
licho
Irgendein
inneres
Unheil
Wychodzi
tak
z
ukrycia
Kommt
so
aus
dem
Versteck
hervor
Jedyna
śmierć
dla
życia
Der
einzige
Tod
für
das
Leben
Twe
serce
moim
wieszczem
Dein
Herz
ist
mein
Seher
I
wciąż
mi
go
za
mało
Und
ich
habe
immer
noch
nicht
genug
davon
Rzęsistym
dreszczu
deszczem
Mit
einem
Regen
strömender
Schauer
Oblewasz
moje
ciało
Übergießt
du
meinen
Körper
To
sprawia
że
Das
bewirkt,
dass
Umieram
w
myśli
w
słowie
Ich
sterbe
im
Gedanken,
im
Wort
Umieram
Tobą
z
Ciebie
Ich
sterbe
durch
dich,
von
dir
Umieram
w
całym
sobie
Ich
sterbe
in
meinem
ganzen
Selbst
Umieram
w
piekle
w
niebie
Ich
sterbe
in
der
Hölle,
im
Himmel
Umieram
bliżej
dalej
Ich
sterbe
näher,
ferner
Umieram
bardzo
cicho
Ich
sterbe
sehr
leise
Umieram
coś
mnie
pali
Ich
sterbe,
etwas
verbrennt
mich
Jakieś
wewnętrzne
licho
Irgendein
inneres
Unheil
Wychodzi
tak
z
ukrycia
Kommt
so
aus
dem
Versteck
hervor
Jedyna
śmierć
dla
życia
Der
einzige
Tod
für
das
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karol Myszel, Piotr Rubik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.