Текст и перевод песни Michał Sobierajski / Suwal - Szukam
Światła
miast
mówią
mi
The
lights
of
the
cities
tell
me
Dokąd
biec,
dokąd
iść
Where
to
go,
where
to
walk
Szukam
dróg,
szukam
drzwi
I’m
looking
for
the
roads,
I’m
looking
for
the
doors
Których
nie
otworzył
nikt
Which
nobody
had
ever
opened
Tylko
taki
jak
ty
sam
Only
one
like
yourself
Zdobędę
szaro-szarych
plam
Will
gain
the
grey-grey
spots
Zgubiłem
się
ostatni
raz
I
got
lost
for
the
last
time
Szukałem
siebie,
a
znalazłem
was
I
looked
for
myself,
and
I
found
you
Nic
nie
widzę
w
tym
co
znam
I
can’t
see
anything
in
what
I
know
Bez
tajemnic
na
Without
any
secrets
in
Szukam
promieni
jasnych
tak
I’m
looking
for
the
bright
rays
so
much
Że
odwracasz
wzrok
That
you
turn
your
eyes
away
Szukam
swych
przeczekanych
szans
I’m
looking
for
my
awaited
chances
Tych
o
mały
włos
Those
by
a
whisker
Chcę
miejsc,
o
których
kiedyś
bym
się
bał
I
want
the
places
which
I
would
be
afraid
of
once
Dać
ostatni
krok
To
take
the
last
step
W
samoloty
składać
papierowy
świat
To
fold
a
paper
world
in
the
planes
I
wypuszczać
w
dal
And
let
it
go
far
away
Nowy
dzień,
stary
deszcz
New
day,
old
rain
Mówię,
"Tak"
wciąż
twoim,
"Nie"
I
keep
saying
“Yes”
to
your
“No”
Tysiąc
rund,
bez
żadnych
przerw
A
thousand
rounds,
without
any
break
Zamieniam
korony
z
głów
w
korony
drzew
I
change
the
crowns
from
the
heads
to
the
crowns
of
the
trees
To
koniec
mój
i
nowy
start
It’s
my
end
and
a
new
beginning
Już
żadnego
przewijania
w
tył
No
more
rewinding
to
the
past
Nigdy
więcej
niepodjętych
walk
Never
again
any
battles
not
taken
Nie
ważne
jak
skończy
się
ten
nasz
film
(skończy
się...)
It
doesn’t
matter
how
our
movie
ends
(ends…)
Nic
nie
widzę
w
tym
co
znam
I
can’t
see
anything
in
what
I
know
Bez
tajemnic
na
Without
any
secrets
in
Szukam
promieni
jasnych
tak
I’m
looking
for
the
bright
rays
so
much
Że
odwracasz
wzrok
That
you
turn
your
eyes
away
Szukam
swych
przeczekanych
szans
I’m
looking
for
my
awaited
chances
Tych
o
mały
włos
Those
by
a
whisker
Chcę
miejsc,
o
których
kiedyś
bym
się
bał
I
want
the
places
which
I
would
be
afraid
of
once
Dać
ostatni
krok
To
take
the
last
step
W
samoloty
składać
papierowy
świat
To
fold
a
paper
world
in
the
planes
I
wyrzucać
w
dal
And
let
it
go
far
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arkadiusz Sitarz, Michal Adam Sobierajski, Piotr Maciej Suwalski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.