Michał Wiśniewski - Niebo - перевод текста песни на немецкий

Niebo - Michał Wiśniewskiперевод на немецкий




Niebo
Himmel
Wierniejszy pies
Ein treuerer Hund
Niż kobiet sto
Als hundert Frauen
To taki klon ostatnich dni
Das ist so ein Klon der letzten Tage
Byłoby prościej wtedy milczeć
Es wäre einfacher gewesen, damals zu schweigen
I wspólnie stwierdzić: nie chcę, nie
Und gemeinsam festzustellen: ich will nicht, nein
Zamieniłaś czarne w białe
Du hast Schwarz in Weiß verwandelt
Przy okazji dobro w zło
Nebenbei Gutes in Böses
I tak będzie mi brakować
Und trotzdem wird es mir fehlen
Kto mi porwał rybkę, kto?!
Wer hat mir mein Fischlein entführt, wer?!
Być może to potrwa
Vielleicht wird es dauern
Będę czekał jak nikt
Ich werde warten wie kein anderer
I na dworcu dzień w dzień będę tam tkwił...
Und am Bahnhof werde ich Tag für Tag dort festsitzen...
Zaprowadzę cię do nieba
Ich werde dich in den Himmel führen
Może wpuszczą cię choć raz
Vielleicht lassen sie dich wenigstens einmal hinein
Jak nie inną drogę znam
Wenn nicht ich kenne einen anderen Weg
Zaprowadzę cię do nieba
Ich werde dich in den Himmel führen
Ręka w rękę ty i ja
Hand in Hand du und ich
Może tam nam będzie lżej...
Vielleicht wird es uns dort leichter fallen...
Czy chcesz...?
Willst du...?
To za dużo czułych słów
Das sind zu viele zärtliche Worte
I przebitych strzałą serc
Und von Pfeilen durchbohrte Herzen
Inicjałów M W M
Die Initialen M W M
Wyrytych w brzozie pięknym dniem
Eingeritzt in eine Birke an einem schönen Tag
To ona żywi nas
Sie ist es, die uns nährt
I liście mój i twój
Und die Blätter meins und deins
Czy widzę źle? czy jeden spadł?
Sehe ich schlecht? Ist eines heruntergefallen?
Bo wisi tylko mój...
Denn nur meins hängt noch...
Czy wierzysz, że może
Glaubst du, dass es kann
Sam na wietrze tak trwać
Allein im Wind so bestehen
Pełen smutku mały listek jak ja!
Ein kleines, trauriges Blatt, so wie ich!
Zaprowadzę cię do nieba
Ich werde dich in den Himmel führen
Może wpuszczą cię choć raz
Vielleicht lassen sie dich wenigstens einmal hinein
Jak nie inną drogę znam
Wenn nicht ich kenne einen anderen Weg
Zaprowadzę cię do nieba
Ich werde dich in den Himmel führen
Ręka w rękę ty i ja
Hand in Hand du und ich
Może tam nam będzie lżej...
Vielleicht wird es uns dort leichter fallen...
Zaprowadzę cię do nieba
Ich werde dich in den Himmel führen
Może wpuszczą cię choć raz
Vielleicht lassen sie dich wenigstens einmal hinein
Jak nie inną drogę znam
Wenn nicht ich kenne einen anderen Weg






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.