Michał Wiśniewski - Czekanie - перевод текста песни на немецкий

Czekanie - Michał Wiśniewskiперевод на немецкий




Czekanie
Warten
Kiedy śnię to widzę w sobie czerń i biel
Wenn ich träume, sehe ich Schwarz und Weiß in mir
Kiedy śnię przez pusty biegnę park
Wenn ich träume, laufe ich durch einen leeren Park
Szukam Ciebie w nim a obok gęsta mgła
Ich suche dich darin, und daneben dichter Nebel
Pusto jest a czuję jak byś był
Es ist leer, doch ich fühle, als wärst du da
Obudź mnie i cały, cały zmysłów tłum
Weck mich und die ganze, ganze Menge der Sinne
Obudź gdy ze skóry będziesz kradł
Weck mich, wenn du mir von der Haut stehlen wirst
Tych parę krótkich chwil za dnia
Diese paar kurzen Momente am Tag
Tych parę nocy długich jak
Diese paar Nächte, lang wie
Czekanie się zdarzy cud
Das Warten darauf, dass ein Wunder geschieht
I ukryjesz mnie w małej kropli co była łzą
Und du mich versteckst in einem kleinen Tropfen, der eine Träne war
Kiedy śnię lazurem wzdycha ciepły świt
Wenn ich träume, seufzt das warme Morgengrauen azurblau
Kiedy śnie to tylko dwoje nas
Wenn ich träume, sind es nur wir beide
Choć uśmiecham się to zbyt daleko jest
Obwohl ich lächle, ist es zu weit weg
Byś mógł zabrać go jak cenny skarb
Als dass du es nehmen könntest wie einen kostbaren Schatz
Obudź mnie i cały, cały zmysłów tłum
Weck mich und die ganze, ganze Menge der Sinne
Obudź gdy ze skóry będziesz kradł
Weck mich, wenn du mir von der Haut stehlen wirst
Tych parę krótkich chwil za dnia
Diese paar kurzen Momente am Tag
Tych parę nocy długich jak
Diese paar Nächte, lang wie
Czekanie się zdarzy cud
Das Warten darauf, dass ein Wunder geschieht
I ukryjesz mnie w małej kropli co była łzą
Und du mich versteckst in einem kleinen Tropfen, der eine Träne war
Obudź mnie i cały, cały zmysłów tłum
Weck mich und die ganze, ganze Menge der Sinne
Obudź gdy ze skóry będziesz kradł
Weck mich, wenn du mir von der Haut stehlen wirst
Tych parę krótkich chwil za dnia
Diese paar kurzen Momente am Tag
Tych parę nocy długich jak
Diese paar Nächte, lang wie
Czekanie się zdarzy cud
Das Warten darauf, dass ein Wunder geschieht
I ukryjesz mnie w małej kropli co była łzą
Und du mich versteckst in einem kleinen Tropfen, der eine Träne war
Wciąż czekam, się zdarzy cud
Ich warte immer noch darauf, dass ein Wunder geschieht
I ukryjesz mnie w małej kropli co była łzą
Und du mich versteckst in einem kleinen Tropfen, der eine Träne war






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.