Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niewiele Chcę
Ich Will Nicht Viel
Niewiele
chcę...
Ich
will
nicht
viel...
Niewiele
mam...
Ich
habe
nicht
viel...
Dawno
temu
nie
pamiętam
Vor
langer
Zeit,
ich
erinnere
mich
nicht
Nim
się
kamień
sercem
stał
Bevor
das
Herz
zu
Stein
wurde
Twarzą
odwrócona
przeszłość
Die
Vergangenheit,
mit
abgewandtem
Gesicht
Kryła
w
sobie
jedno
z
kłamstw
Verbarg
eine
der
Lügen
in
sich
Tchórzostwem
wstyd
mój
prawdy
strzegł
do
dziś
Aus
Feigheit
bewachte
meine
Scham
die
Wahrheit
bis
heute
Milcz
bez
litości
nie
wybaczaj
Schweig
ohne
Gnade,
verzeih
nicht
Zdradziłem
Ich
habe
betrogen
Wiem,
miało
być
inaczej
Ich
weiß,
es
sollte
anders
sein
Co
za
głupia
sytuacja
Was
für
eine
dumme
Situation
Miłość
nie
wybacza,
błąd
Liebe
verzeiht
nicht,
ein
Fehler
Moja
wina,
Twoja
racja
Meine
Schuld,
dein
Recht
Chwila
chwilą,
żyję
nią
Der
Augenblick
zählt,
ich
lebe
ihn
Wśród
tysięcy
krzywych
luster
Inmitten
tausender
Zerrspiegel
W
każdym
z
odbić
Twoja
twarz
In
jeder
Spiegelung
dein
Gesicht
Wyrzeźbiona
żalem,
przeszłość
i
co
dalej
Geformt
von
Reue,
die
Vergangenheit,
und
was
nun
Nie
zadbanych
wspomnień
tłum
Ein
Haufen
ungepflegter
Erinnerungen
Był
mój
a
jest
Twój
War
meiner
und
ist
deiner
Niewiele
chcę
Ich
will
nicht
viel
Choć
to
więcej
niż
nic
Obwohl
das
mehr
als
nichts
ist
Niewiele
chcę
Ich
will
nicht
viel
Choć
tak
wiele
na
dziś
Obwohl
es
für
heute
so
viel
ist
Niewiele
chcę
Ich
will
nicht
viel
Tyle
możesz
mi
dać
So
viel
kannst
du
mir
geben
Niewiele
chcę
Ich
will
nicht
viel
Choć
niewiele
mam
Obwohl
ich
nicht
viel
habe
Konwersacja
pełna
wierszy
Ein
Gespräch
voller
Gedichte
Czego
jutro
braknie
nam
Was
uns
morgen
fehlen
wird
Nigdy
nic
nie
trwało
wiecznie
Nichts
hat
je
ewig
gedauert
żądaj
mniej
wystarczy
nam
Verlange
weniger,
das
reicht
uns
żądaj
zapomnianą
skromność
Verlange
vergessene
Bescheidenheit
Znajdę
czas
posłucham
jej
Ich
werde
Zeit
finden,
ihr
zuzuhören
Wszystko
co
mi
powiesz
Alles,
was
du
mir
sagst
Będę
nosił
w
sobie
Werde
ich
in
mir
tragen
I
będę
w
tym
trwał
Und
ich
werde
daran
festhalten
Jesteś
wszystkim
co
mam
Du
bist
alles,
was
ich
habe
Niewiele
chcę
Ich
will
nicht
viel
Choć
to
więcej
niż
nic
Obwohl
das
mehr
als
nichts
ist
Niewiele
chcę
Ich
will
nicht
viel
Choć
tak
wiele
na
dziś
Obwohl
es
für
heute
so
viel
ist
Niewiele
chcę
Ich
will
nicht
viel
Tyle
możesz
mi
dać
So
viel
kannst
du
mir
geben
Niewiele
chcę
Ich
will
nicht
viel
Choć
niewiele
mam
Obwohl
ich
nicht
viel
habe
Potrafię
też
skrzywdzić,
zranić,
zwątpić
Ich
kann
auch
verletzen,
verwunden,
zweifeln
I
odejść
jak
nikt
Und
gehen
wie
kein
anderer
I
zamknąć
na
klucz
Und
abschließen
Każdą
z
tych
wad
Jede
dieser
Schwächen
Wiesz
niewiele
chcę
Du
weißt,
ich
will
nicht
viel
Tylko
tyle
mi
daj
Gib
mir
nur
so
viel
Niewiele
chcę
Ich
will
nicht
viel
Choć
to
więcej
niż
nic
Obwohl
das
mehr
als
nichts
ist
Niewiele
chcę
Ich
will
nicht
viel
Choć
tak
wiele
na
dziś
Obwohl
es
für
heute
so
viel
ist
Niewiele
chcę
Ich
will
nicht
viel
Tyle
możesz
mi
dać
So
viel
kannst
du
mir
geben
Niewiele
chcę
Ich
will
nicht
viel
Choć
niewiele
mam
Obwohl
ich
nicht
viel
habe
Niewiele
chcę
Ich
will
nicht
viel
Choć
to
więcej
niż
nic
Obwohl
das
mehr
als
nichts
ist
Niewiele
chcę
Ich
will
nicht
viel
Choć
tak
wiele
na
dziś
Obwohl
es
für
heute
so
viel
ist
Niewiele
chcę
Ich
will
nicht
viel
Tyle
możesz
mi
dać
So
viel
kannst
du
mir
geben
Niewiele
chcę
Ich
will
nicht
viel
Choć
niewiele
mam
Obwohl
ich
nicht
viel
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.