Текст и перевод песни Micheille Soifer feat. N'Samble - No Es Cierto (feat. N'Samble)
No Es Cierto (feat. N'Samble)
Это неправда (совместно с N'Samble)
Como
estas
hace
tiempo
que
no
se
de
ti
Как
дела,
давно
о
тебе
ничего
не
слышала.
Me
han
dicho
que
has
estado
bien
Мне
сказали,
что
у
тебя
все
хорошо.
Y
se
muy
bien
que
ha
sido
asi
И
я
прекрасно
знаю,
что
так
и
есть.
Yo
estoy
bien,
muy
gracias
por
preguntar
У
меня
все
хорошо,
спасибо,
что
спросил.
Me
ha
ido
cada
vez
mejor
У
меня
дела
идут
все
лучше
и
лучше.
Y
todo
empieza
a
caminar
И
все
начинает
налаживаться.
A
quien
le
engaño
Кого
я
обманываю?
Que
estoy
haciendo
Что
я
делаю?
Como
te
extraño
Как
я
по
тебе
скучаю!
Me
estoy
mintiendo
Я
лгу
самой
себе.
No
es
cierto,
si
ya
no
puedo
con
este
desierto
Это
неправда,
я
больше
не
могу
выносить
эту
пустоту.
Si
se
quedó
mi
corazón
abierto
Мое
сердце
осталось
открытым.
Yo
no
te
he
olvidado
amor
Я
не
забыла
тебя,
любимый.
No
cierto,
yo
ya
no
entiendo
para
que
te
miento
Неправда,
я
уже
не
понимаю,
зачем
я
лгу.
Estoy
hundida
en
este
sentimiento
Я
поглощена
этим
чувством.
Aun
no
es
tarde
por
favor
Еще
не
поздно,
прошу.
Yo
no
te
he
olvidado
amor
Я
не
забыла
тебя,
любимый.
Yo
estoy
mal,
muy
mal
gracias
por
preguntar
У
меня
все
плохо,
очень
плохо,
спасибо,
что
спросил.
Me
ha
ido
cada
vez
peor
У
меня
дела
идут
все
хуже
и
хуже.
Nada
parece
caminar
Ничего
не
получается.
Porque
te
engaño
Зачем
я
тебя
обманываю?
Que
estoy
haciendo
Что
я
делаю?
Como
te
extraño
Как
я
по
тебе
скучаю!
Me
estoy
mintiendo
Я
лгу
самой
себе.
No
es
cierto,
si
ya
no
puedo
con
este
desierto
Это
неправда,
я
больше
не
могу
выносить
эту
пустоту.
Si
se
quedó
mi
corazón
abierto
Мое
сердце
осталось
открытым.
Yo
no
te
he
olvidado
amor
Я
не
забыла
тебя,
любимый.
No
cierto,
yo
ya
no
entiendo
para
que
te
miento
Неправда,
я
уже
не
понимаю,
зачем
я
лгу.
Si
estoy
hundida
en
este
sentimiento
Я
поглощена
этим
чувством.
Aun
no
es
tarde
por
favor
Еще
не
поздно,
прошу.
Yo
no
te
he
olvidado
amor
Я
не
забыла
тебя,
любимый.
A
mi
no
me
sale
el
sol
Для
меня
не
светит
солнце.
Desde
que
tu
amor
se
escapo
С
тех
пор,
как
твоя
любовь
ускользнула.
Me
cuesta
saber
quien
soy
yo
Мне
трудно
понять,
кто
я.
Yo
lo
siento
por
ti
papi
Мне
жаль
тебя,
милый.
Pero
Michi,
¿Porque
me
dices
eso?
Но,
Мишель,
почему
ты
так
говоришь?
Si
tú
eres
mi
sol
Ведь
ты
мое
солнце.
No
te
dejo
de
pensar
de
tu
rostro
al
despertar
Я
не
перестаю
думать
о
тебе,
о
твоем
лице,
просыпаясь.
Yo
no
te
he
olvidado
amor
Я
не
забыл
тебя,
любимая.
Me
hiciste
el
hombre
mas
feliz
del
mundo
Ты
сделала
меня
самым
счастливым
человеком
на
свете.
Por
eso
quiero
volver
a
ti
Поэтому
я
хочу
вернуться
к
тебе.
No
te
dejo
de
pensar
de
tu
rostro
al
despertar
Я
не
перестаю
думать
о
тебе,
о
твоем
лице,
просыпаясь.
Yo
no
te
he
olvidado
amor
Я
не
забыл
тебя,
любимая.
Yo
ya
no
entiendo,
para
que
te
miento
Я
уже
не
понимаю,
зачем
я
лгу.
Si
estoy
perdida
en
este
sentimiento
Я
потерян
в
этом
чувстве.
Y
te
lo
dice
N'Samble
y
Michelle
Soifer
И
это
тебе
говорят
N'Samble
и
Мишель
Сойфер.
Si
te
lo
pide
dale
Если
просит,
дай
ей.
Ay
pero
dale
dale
dale
Ой,
но
дай,
дай,
дай.
Dale
una
oportunidad
Дай
шанс.
El
amor
es
asi
al
hacerlo
tu
y
yo
Любовь
такая,
когда
мы
вместе.
Todo
es
mas
bonito
Все
прекраснее.
Si
te
lo
pide
dale
Если
просит,
дай
ей.
Dale
una
oportunidad
Дай
шанс.
Como
te
extraño,
que
estoy
haciendo
Как
я
по
тебе
скучаю,
что
я
делаю?
No
es
cierto,
si
ya
no
puedo
con
este
desierto
Это
неправда,
я
больше
не
могу
выносить
эту
пустоту.
Si
se
quedó
mi
corazón
abierto
Мое
сердце
осталось
открытым.
Yo
no
te
he
olvidado
amor
Я
не
забыл
тебя,
любимая.
Lo
siento,
yo
ya
no
entiendo
para
que
te
miento
Прости,
я
уже
не
понимаю,
зачем
я
лгу.
Si
estoy
hundido
en
este
sentimiento
Я
поглощен
этим
чувством.
Aun
no
es
tarde
por
favor
Еще
не
поздно,
прошу.
Yo
no
te
he
olvidado
amor
Я
не
забыл
тебя,
любимая.
Yo
no
te
he
olvidado
amor
Я
не
забыл
тебя,
любимая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nahuel Schajris Rodriguez, Leonel Garcia Nunez De Caceres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.