Micheille Soifer - Te Darás Cuenta - перевод текста песни на немецкий

Te Darás Cuenta - Micheille Soiferперевод на немецкий




Te Darás Cuenta
Du wirst es merken
Aún recuerdo como pasaba las noches
Ich erinnere mich noch, wie ich die Nächte verbrachte
Llorando por ti
und um dich weinte
Preguntándole a la vida tantas veces
fragte das Leben so oft
Que sería de mi
was aus mir werden würde
Pero ahora me doy cuenta
Aber jetzt wird mir klar
Que no me mereces
dass du mich nicht verdienst
Yo no quiero a alguien
Ich will niemanden
Que me quiera a veces
der mich manchmal liebt
Dios me abrió los ojos
Gott hat mir die Augen geöffnet
Y eso se agradece
und dafür bin ich dankbar
Y cuando te arrepientas
Und wenn du es bereust
Porfa no me llames
bitte ruf mich nicht an
El tiempo no pierdas
verliere keine Zeit
Ya será muy tarde
es wird zu spät sein
Y te darás
Und du wirst es merken
Cuenta de lo perdiste
was du verloren hast
Y entenderás
und du wirst verstehen
Lo mucho que te quise
wie sehr ich dich liebte
Y que puse todo de mi parte
und dass ich alles von mir gegeben habe
Mi felicidad la deje a parte
mein Glück beiseite ließ
Fue un error lo hice pa complacerte
es war ein Fehler, ich tat es, um dir zu gefallen
Pero adiós fue un placer conocerte
aber auf Wiedersehen, es war mir eine Freude, dich kennenzulernen
Aun recuerdo como pasaba las noches
Ich erinnere mich noch, wie ich die Nächte verbrachte
Llorando por ti
und um dich weinte
Preguntándole a la vida tantas veces
fragte das Leben so oft
Que seria de mi
was aus mir werden würde
Pero ahora me doy cuenta que no me mereces
Aber jetzt wird mir klar, dass du mich nicht verdienst
Yo no quiero a alguien que me quiera a veces
Ich will niemanden, der mich manchmal liebt
Dios me abrió los ojos
Gott hat mir die Augen geöffnet
Y eso se agradece
und dafür bin ich dankbar
Y cuando te arrepientas
Und wenn du es bereust
Porfa no me llames
bitte ruf mich nicht an
El tiempo no pierdas
verliere keine Zeit
Ya será muy tarde
es wird zu spät sein
Y te darás cuenta de lo que perdiste
Und du wirst merken, was du verloren hast
Y entenderás, lo mucho que te quise
und du wirst verstehen, wie sehr ich dich liebte
Y que puse todo de mi parte
und dass ich alles von mir gegeben habe
Mi felicidad la deje a parte
mein Glück beiseite ließ
Fue un error lo hice pa complacerte
es war ein Fehler, ich tat es, um dir zu gefallen
Pero adiós fue un placer conocerte
aber auf Wiedersehen, es war mir eine Freude, dich kennenzulernen
Y te darás cuenta de lo que perdiste
Und du wirst merken, was du verloren hast
Y entenderás, lo mucho que te quise
und du wirst verstehen, wie sehr ich dich liebte
Y que puse todo de mi parte
und dass ich alles von mir gegeben habe
Mi felicidad la deje a parte
mein Glück beiseite ließ
Fue un error lo hice pa complacerte
es war ein Fehler, ich tat es, um dir zu gefallen
Pero adiós no debí conocerte
aber auf Wiedersehen, ich hätte dich nicht kennenlernen sollen





Авторы: Daniel Alejandro Jiménez Sánchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.