Michel - Michel en ride - перевод текста песни на немецкий

Michel en ride - Michelперевод на немецкий




Michel en ride
Michel unterwegs
Quatre heures du mat′ sur la playa
Vier Uhr morgens am Strand
M'appelle même pas, j′suis en ride
Ruf mich gar nicht erst an, ich bin unterwegs
On essaie de gérer les bails
Wir versuchen, die Dinge zu regeln
Est-ce que tu veux les détails?
Willst du die Details?
Quatre heures du mat' sur la playa
Vier Uhr morgens am Strand
M'appelle même pas, j′suis en ride
Ruf mich gar nicht erst an, ich bin unterwegs
On essaie de gérer les bails
Wir versuchen, die Dinge zu regeln
Est-ce que tu veux les détails?
Willst du die Details?
J′ai pas les codes de la street
Ich kenne die Codes der Straße nicht
Mais j'ai les codes de tes exs
Aber ich kenne die Codes deiner Ex
J′ai pas payé pour du stream
Ich habe nicht für Streams bezahlt
J'vais pas payer pour du sexe
Ich werde nicht für Sex bezahlen
J′suis pas premier sur le rap
Ich bin nicht der Erste im Rap
Mais c'est moi le dernier sur la piste
Aber ich bin der Letzte auf der Tanzfläche
J′suis trop fonce-dé, ça dérape
Ich bin zu breit, es läuft aus dem Ruder
Et ça, c'était pas sur la liste
Und das stand nicht auf dem Plan
Faut que j'prenne mon nouveau départ
Ich muss meinen Neuanfang machen
Que j′mette de côté certaines personnes et vite
Bestimmte Leute hinter mir lassen, und zwar schnell
T′as rien fait, tu demandes des parts
Du hast nichts getan, forderst aber deinen Anteil
T'étonnes pas demain si tout le monde t′évite
Wunder dich nicht, wenn dich morgen jeder meidet
Mes pensées s'entrechoquent
Meine Gedanken prallen aufeinander
J′sais plus si c'est le troisième ou le dixième shot
Ich weiß nicht mehr, ob es der dritte oder der zehnte Shot ist
C′est toujours ma faute
Es ist immer meine Schuld
Les physio' on les fuck
Auf die Türsteher scheißen wir
Quatre heures du mat' sur la playa
Vier Uhr morgens am Strand
M′appelle même pas, j′suis en ride
Ruf mich gar nicht erst an, ich bin unterwegs
On essaie de gérer les bails
Wir versuchen, die Dinge zu regeln
Est-ce que tu veux les détails?
Willst du die Details?
Quatre heures du mat' sur la playa
Vier Uhr morgens am Strand
M′appelle même pas, j'suis en ride
Ruf mich gar nicht erst an, ich bin unterwegs
On essaie de gérer les bails
Wir versuchen, die Dinge zu regeln
Est-ce que tu veux les détails?
Willst du die Details?
J′ai tout perdu avec paire d'as en main
Ich habe alles verloren mit einem Paar Assen auf der Hand
J′visais la lune, j'finis sur Amel Bent
Ich zielte auf den Mond, lande bei Amel Bent
Tu peux être le génie du pays, c'est bien
Du kannst das Genie des Landes sein, das ist schön
Mais quand tu passes à la télé t′as l′air bête
Aber wenn du im Fernsehen bist, siehst du dumm aus
Bébé, si tu savais combien c'est dur
Baby, wenn du wüsstest, wie hart es ist
Bébé, tu vois, ça c′est la procédure
Baby, siehst du, das ist die Prozedur
Les soirées mondaines c'est blanc comme sur les montagnes
Die schicken Partys sind weiß wie Schnee auf den Bergen
La chute elle est soudaines, tu vois je l′entame
Der Absturz kommt plötzlich, siehst du, ich beginne ihn gerade
Pausé avec mes kheys, hein, hein
Chille mit meinen Jungs, hein, hein
Tous les soirs comme la veille, hein, hein
Jeden Abend wie am Vortag, hein, hein
J'ai pas touché ma paie, hein, hein
Ich habe mein Gehalt nicht bekommen, hein, hein
J′ai pas payé ma 'teille, hein, hein
Ich habe meine Flasche nicht bezahlt, hein, hein
J'sais plus quoi faire pour le buzz
Ich weiß nicht mehr, was ich für den Buzz tun soll
Bientôt j′ouvre ma chaîne ASMR, hein
Bald eröffne ich meinen ASMR-Kanal, hein
Comme l′OM, t'es dernier du groupe
Wie OM, bist du Letzter der Gruppe
Alors t′as pas besoin d'SFR, hein
Also brauchst du auch kein SFR, hein
Quatre heures du mat′ sur la playa
Vier Uhr morgens am Strand
M'appelle même pas, j′suis en ride
Ruf mich gar nicht erst an, ich bin unterwegs
On essaie de gérer les bails
Wir versuchen, die Dinge zu regeln
Est-ce que tu veux les détails?
Willst du die Details?
Quatre heures du mat' sur la playa
Vier Uhr morgens am Strand
M'appelle même pas, j′suis en ride
Ruf mich gar nicht erst an, ich bin unterwegs
On essaie de gérer les bails
Wir versuchen, die Dinge zu regeln
Est-ce que tu veux les détails?
Willst du die Details?





Авторы: Michel Gambatesa, Valentin Marceau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.