Michel - Michel le vrai - перевод текста песни на немецкий

Michel le vrai - Michelперевод на немецкий




Michel le vrai
`(1), `<body>`(1), `<p>`(8), `<span>`(48). Итого: 60 тегов.* Перевод: Должно быть 60 тегов.```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Michelle, die Echte
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
Eh Michel, arrête de t′plaindre, t'as toujours mal quelque part
He, Michelle, hör auf dich zu beschweren, dir tut immer irgendwo was weh
Ton smartphone, tu peux l′éteindre, surtout quand je te parle
Dein Smartphone, du kannst es ausschalten, besonders wenn ich mit dir rede
Eh Michel, t'es fatigué, tu t'couches trop tard le soir
He Michelle, du bist müde, du gehst abends zu spät ins Bett
T′es pour les filles ou t′es gay, qui veut savoir
Bist du für Jungs oder bist du lesbisch, wer will das wissen
Eh Michel, pourquoi tu t'appelles Michel
He Michelle, warum heißt du Michelle?
Demande à ta mère, elle t′avouera qu'j′suis ton père
Frag deine Mutter, sie wird dir gestehen, dass ich dein Vater bin
Eh Michel, surveille un peu ton langage
He Michelle, pass ein bisschen auf deine Sprache auf
T'es pas très mature pour ton âge
Du bist nicht sehr reif für dein Alter
La-la-la, la-la-la, la-la-la, eh Michel
La-la-la, la-la-la, la-la-la, he Michelle
La-la-la, la-la-la, la-la-la, eh Michel
La-la-la, la-la-la, la-la-la, he Michelle
La-la-la, la-la-la, la-la-la, eh Michel
La-la-la, la-la-la, la-la-la, he Michelle
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
Eh Michel, t′es trop maigre, eh Michel, t'es trop grand
He Michelle, du bist zu dünn, he Michelle, du bist zu groß
Eh Michel, t'es trop fier, eh Michel, t′es trop blanc
He Michelle, du bist zu stolz, he Michelle, du bist zu blass
Eh Michel, faut qu′tu t'poses, t′as plus 15 ans
He Michelle, du musst zur Ruhe kommen, du bist keine 15 mehr
Eh Michel, faut qu'tu oses, va de l′avant
He Michelle, du musst dich was trauen, geh vorwärts
J'préférais ton style d′avant, tu t'la joues trop Parisien
Ich mochte deinen früheren Stil lieber, du gibst dich zu sehr als Pariserin
Tu mets tes cheveux en avant, j'préfère limite quand y a rien
Du trägst deine Haare nach vorne, ich bevorzuge es fast, wenn da nichts ist
Tu stagnes un peu, faut qu′t′avances, détends-toi, ça t'fera du bien
Du stagnierst ein wenig, du musst vorankommen, entspann dich, das wird dir guttun
Parle plus fort, on t′entend pas, tout claquer, c'est tentant, ça
Sprich lauter, man hört dich nicht, alles hinschmeißen, das ist verlockend, das
Eh Michel, la-la-la, la-la-la, la-la-la
He Michelle, la-la-la, la-la-la, la-la-la
Eh Michel, la-la-la, la-la-la, la-la-la
He Michelle, la-la-la, la-la-la, la-la-la
Eh Michel, la-la-la, la-la-la, la-la-la
He Michelle, la-la-la, la-la-la, la-la-la
Eh Michel, la-la-la, la-la-la, la-la-la
He Michelle, la-la-la, la-la-la, la-la-la
Eh Michel, comporte-toi comme un grand
He Michelle, benimm dich wie eine Erwachsene
La musique c′est bien, mais qui paye le loyer
Musik ist ja gut, aber wer zahlt die Miete?
Non, parce que tu t'en sortiras pas sans argent
Nein, denn ohne Geld wirst du es nicht schaffen
Pense au futur, à fonder un foyer
Denk an die Zukunft, daran, eine Familie zu gründen
J′ai pas l'temps d't′écouter, tu vois
Ich hab' keine Zeit, dir zuzuhören, siehst du
J′suis dégouté, t'es devenu c′que j'redoutais
Ich bin enttäuscht, du bist das geworden, was ich befürchtet habe
J′suis rempli de doutes et j'ai peur de tout perdre
Ich bin voller Zweifel und ich habe Angst, alles zu verlieren
Sans avoir réussi à m′trouver
Ohne es geschafft zu haben, mich selbst zu finden
Eh Michel, la-la-la, la-la-la, la-la-la
He Michelle, la-la-la, la-la-la, la-la-la
Eh Michel, la-la-la, la-la-la, la-la-la
He Michelle, la-la-la, la-la-la, la-la-la
Eh Michel, la-la-la, la-la-la, la-la-la
He Michelle, la-la-la, la-la-la, la-la-la
Eh Michel, la-la-la, la-la-la, la-la-la
He Michelle, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la (eh, Michel)
La-la-la, la-la-la, la-la-la (he, Michelle)
La-la-la, la-la-la, la-la-la (eh, Michel)
La-la-la, la-la-la, la-la-la (he, Michelle)
La-la-la, la-la-la, la-la-la (eh, Michel)
La-la-la, la-la-la, la-la-la (he, Michelle)
La-la-la, la-la-la, la-la-la (eh, Michel)
La-la-la, la-la-la, la-la-la (he, Michelle)
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la





Авторы: Michel Gambatesa, Alexandre Zuliani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.