Текст и перевод песни Michel - Nekete
Condé
city,
défricher
citée
Condé
city,
a
bustling
metropolis
22
heures
au
city,
y
a
pas
d′nom
à
citer
10pm
at
the
city,
there's
no
name
to
mention
Tu
dis
quoi,
gros
dis-moi
t'as
honte
de
quoi?
What's
up,
man?
Tell
me,
what
are
you
ashamed
of?
Quand
tu
roules,
gros
fais
gaffe
à
l′angle
droit
When
you
roll,
man,
watch
out
for
the
right
angle
Y
a
pas
d'star
ici,
ta
langue
tarifée
There
are
no
stars
here,
your
tongue
is
rated
Viens
pas
par
ici,
talent
raréfié
Don't
come
this
way,
talent
is
scarce
Fais
crari,
donne
la
force
mais
veut
pas
qu'tu
t′en
sortes,
ah
ouais
You
make
noise,
you
give
strength
but
don't
want
you
to
get
out,
oh
yeah
Ça
banalise
ton
corps
quand
ça
balance
ton
porc,
ah
It
trivializes
your
body
when
it
swings
your
pig,
ah
Condé
city,
défricher
citée
Condé
city,
a
bustling
metropolis
22
heures
au
city,
y
a
pas
d′nom
à
citer
10pm
at
the
city,
there's
no
name
to
mention
Tu
dis
quoi,
gros
dis-moi
t'as
honte
de
quoi?
What's
up,
man?
Tell
me,
what
are
you
ashamed
of?
Quand
tu
roules,
gros
fais
gaffe
à
l′angle
droit
When
you
roll,
man,
watch
out
for
the
right
angle
Nekete,
nekete,
nekete,
nekete
(wah,
wah)
Nekete,
nekete,
nekete,
nekete
(wah,
wah)
Nekete,
nekete,
belek
à
ton
dos
Nekete,
nekete,
watch
your
back
Nekete,
nekete,
nekete,
nekete
(wah,
wah)
Nekete,
nekete,
nekete,
nekete
(wah,
wah)
Nekete,
nekete,
belek
à
ton
dos
Nekete,
nekete,
watch
your
back
Nekete,
nekete,
nekete,
nekete
(wah,
wah)
Nekete,
nekete,
nekete,
nekete
(wah,
wah)
Nekete,
nekete,
belek
à
ton
dos
Nekete,
nekete,
watch
your
back
Nekete,
nekete,
nekete,
nekete
(wah,
wah)
Nekete,
nekete,
nekete,
nekete
(wah,
wah)
Nekete,
nekete,
belek
à
ton
dos
Nekete,
nekete,
watch
your
back
Sois
pas
condescendant
avec
condé
city
Don't
be
condescending
with
Condé
city
Maman
s'fait
un
sang
d′encre
et
moi
j'veux
percer
sur
TP
Mom
worries
about
me
and
I
want
to
break
through
on
TP
C′est
toujours
la
galère,
tu
connais
ma
clique
It's
always
a
struggle,
you
know
my
clique
Que
des
beaux
parleurs,
que
des
alcooliques
All
talkers,
all
alcoholics
Ça
bicrave
du
GStar,
c'est
pas
vraiment
l'époque
You're
peddling
GStar,
it's
not
really
the
time
Ma
vie
a
l′nom
des
shtars
et
c′est
pas
vraiment
mes
potes
My
life
has
the
name
of
the
stars
and
they're
not
really
my
friends
Ça
supporte
Valenciennes,
j'suis
sorti
pour
pas
danser
You
support
Valenciennes,
I
went
out
not
to
dance
Parfois
nos
parents
s′aiment,
seulement
en
apparence
Sometimes
our
parents
love
each
other,
only
on
the
surface
Baisse
les
yeux
dans
l'impasse,
si
on
t′regarde
mal,
c'est
normal
Look
down
in
the
dead
end,
if
you're
looked
at
badly,
it's
normal
T′es
p't-être
différent
d'la
masse
et
j′crois
qu′j'ai
rien
compris
You're
maybe
different
from
the
masses
and
I
think
I
don't
understand
J′bouge
d'ici
pour
m′accomplir,
faire
semblant,
c'est
pas
compliqué
I
move
from
here
to
accomplish
myself,
pretending,
it's
not
complicated
J′ferme
les
yeux,
j'suis
pas
complice
I
close
my
eyes,
I'm
not
an
accomplice
Nekete,
nekete,
nekete,
nekete
(wah,
wah)
Nekete,
nekete,
nekete,
nekete
(wah,
wah)
Nekete,
nekete,
belek
à
ton
camp
Nekete,
nekete,
watch
your
camp
Nekete,
nekete,
nekete,
nekete
(wah,
wah)
Nekete,
nekete,
nekete,
nekete
(wah,
wah)
Nekete,
nekete,
belek
à
ton
camp
Nekete,
nekete,
watch
your
camp
Nekete,
nekete,
nekete,
nekete
(wah,
wah)
Nekete,
nekete,
nekete,
nekete
(wah,
wah)
Nekete,
nekete,
belek
à
ton
camp
Nekete,
nekete,
watch
your
camp
Nekete,
nekete,
nekete,
nekete
(wah,
wah)
Nekete,
nekete,
nekete,
nekete
(wah,
wah)
Nekete,
nekete,
belek
à
ton
oh
Nekete,
nekete,
watch
your
oh
J'fais
comme
si
t′existais
pas
I
pretend
you
don't
exist
Et
j′vois
mes
frères
qui
s'barrent
d′ici
And
I
see
my
brothers
leaving
here
Condé
city,
j'suis
plus
fais
pour
toi
Condé
city,
I'm
not
made
for
you
anymore
J′serai
toujours
à
ta
merci
I'll
always
be
at
your
mercy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Coutié, Marso, Michel
Альбом
Nekete
дата релиза
29-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.