Michel - Racli - перевод текста песни на немецкий

Racli - Michelперевод на немецкий




Racli
Tussi
J′pourrais t'insulter sans raison
Ich könnte dich grundlos beleidigen
Flambe pas trop, tu pourrais finir sans maison
Protz nicht zu sehr, du könntest ohne Haus enden
On a mangé sans résa
Wir haben ohne Reservierung gegessen
J′rentre de soirée avec un modèle Sarenza
Ich komme von der Party mit einem Sarenza-Model heim
J'veux du biff et puis des bad bitchs
Ich will Kohle und dann böse Bitches
Du hascish et puis des McFish
Haschisch und dann McFish
On s'connaît pas, tu m′appeles Mich-Mich
Wir kennen uns nicht, du nennst mich Mich-Mich
Prends la concon et ça fait "ish ish"
Nimm das Zeug und es macht "isch isch"
Toi ton secret pour être belle, c′est d'trainer avec des moches
Dein Geheimnis, um schön zu sein, ist, mit Hässlichen abzuhängen
J′ai bien reçu tes appels quand j'étais dans ma débauche
Ich habe deine Anrufe durchaus erhalten, als ich in meiner Ausschweifung war
Tu peux m′voir à la chapelle, des bonbons dans la sacoche
Du kannst mich an der Chapelle sehen, Drogen in der Tasche
Si j'trouve pas mieux, j′te rappelle
Wenn ich nichts Besseres finde, rufe ich dich zurück
J'suis en redescente, j'monte à Bruxelles
Ich bin auf dem Runterkommen, jetzt fahre ich nach Brüssel hoch
Il m′faut d′l'essence mais j′prends pas d'la poussière
Ich brauche Stoff, aber ich nehme keinen Schrott
On va gé-chan, toi, t′es surcôté
Wir werden uns ändern, du, du bist überbewertet
Fais pas l'méchant, mets-toi sur l′coté
Spiel nicht den Bösen, stell dich an die Seite
T'es dans l'bât′, t′es avec tous les rates-pi
Du bist im Block, du bist mit all den Ratten
J'suis dans le van, j′suis avec toutes les raclis
Ich bin im Van, ich bin mit all den Tussis
T'es dans l′bât', t′es avec tous les rates-pi
Du bist im Block, du bist mit all den Ratten
J'suis dans le van, j'suis avec toutes les raclis
Ich bin im Van, ich bin mit all den Tussis
J′parie la défaite de Paris
Ich wette auf die Niederlage von Paris
Là, j′ai la côte alors je mise, tu fais pareil
Jetzt hab ich die Quote, also setze ich, du machst dasselbe
J'suis dans ton hall avec des têtes qui font pas rire
Ich bin in deiner Lobby mit Gesichtern, die nicht zum Lachen sind
Tu joues l′bandit, déjà, enlève ton appareil
Du spielst den Banditen, nimm erstmal deine Zahnspange raus
Arrête tes phases, arrête de fantasmer sur l'tieks, yeah yeah yeah
Hör auf mit deinen Sprüchen, hör auf, vom Block zu fantasieren, yeah yeah yeah
Tu prends des taz, tu devrais t′calmer, tu fais tiep
Du nimmst Ecstasy, du solltest dich beruhigen, du bist bemitleidenswert
T'es qu′un clickos, un boloss, une vicos
Du bist nur ein Kunde, ein Trottel, ein Opfer
On va t'croquer comme une chips, comme une Vico
Wir werden dich zerknabbern wie einen Chip, wie einen Vico
Tu peux rentrer chez papa, prends ton Ouigo
Du kannst zu Papa nach Hause fahren, nimm deinen Ouigo
J'suis sur l′bigo, dans l′van avec huit go
Ich bin am Handy, im Van mit acht Mädels
Sois pas stressé, j'parle pas au te-tré
Sei nicht gestresst, ich rede nicht mit Verrätern
J′vais être précis, y a pas d'à peu près
Ich werde präzise sein, es gibt kein Ungefähr
Là, j′suis remonté, j'redescends dBruxelles
Jetzt bin ich wieder da, ich komme aus Brüssel zurück
Y a pas les condés, on contrôle pas les Michel
Keine Bullen da, man kontrolliert die Michels nicht
T′es dans l'bât', t′es avec tous les rates-pi
Du bist im Block, du bist mit all den Ratten
J′suis dans le van, j'suis avec toutes les raclis
Ich bin im Van, ich bin mit all den Tussis
T′es dans l'bât′, t'es avec tous les rates-pi
Du bist im Block, du bist mit all den Ratten
J′suis dans le van, j'suis avec toutes les raclis
Ich bin im Van, ich bin mit all den Tussis
T'es dans l′bât′, t'es avec tous les rates-pi
Du bist im Block, du bist mit all den Ratten
J′suis dans le van, j'suis avec toutes les raclis
Ich bin im Van, ich bin mit all den Tussis
T′es dans l'bât′, t'es avec tous les rates-pi
Du bist im Block, du bist mit all den Ratten
J'suis dans le van, j′suis avec toutes les raclis
Ich bin im Van, ich bin mit all den Tussis





Авторы: Michel Gambatesa, Valentin Marceau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.