Michel Bakenda - Jugement Dernier - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michel Bakenda - Jugement Dernier




Jugement Dernier
Last Judgement
Je veux que tout le monde sorte de...
I want everyone out of...
Du studio
The studio
Je veux juste rester avec l'ingénieur
I just want to stay with the engineer
Parce que je veux vraiment déchiré mon cœur au travers de ce son
Because I really want to tear my heart out through this sound
Jugement dernier nakomi'o samba liboso ya Nzambé mokieli n'a ngaï
Last Judgment, I will dance before God, my creator
Ngaï oyo lobi'o zalelaki ngaï moninga eh
God who yesterday called me friend, eh
Lelo okomeli nga nkosi
Today you call me a lion
Nionso po na pesaki matoyi na ngaï
All because I gave my ears to
Na ba posa'a nzoto na pimeli'a ngo mokeli
To the desires of the flesh and the darkness of the creator
Na landaki ba nzela ya motéma na ngaï
I followed the paths of my heart
Mateya nini na yokaki te oh
What teachings did I not hear, oh
Ngolu nini pe yo salaki ngaï
What mercy did you not show me
Na monaki nionso se pamba
I saw everything as vanity
Na tindikaki motéma na ngaï na mokili na boyaki Nzambé mokeli
I sent my heart into the world and I came to God the creator
Lelo'awa na komi mosika na yo
Today, here I am, far from you
Na lifelo na pesi'o raison papa na nga
In hell, I have given reason to my father
Na condamné yo oh nga ndé ndende oh
I condemned you, oh, why, why, oh
(Kasi nga ndé motó mabé oh)
(But I am a bad person, oh)
Nga ndé motó mabé oh (nga ndé motó mabé oh)
I am a bad person, oh (I am a bad person, oh)
Kobo kaka nga Yaweh (nga ndé motó mabé oh)
Just like me, Yaweh (I am a bad person, oh)
Oyebi ngaï, ko finga ngaï (nazo samba na mbeba na ngaï oh)
You know me, don't scold me (I will dance with my sins, oh)
Nga nazo samba na mbeba na ngaï oh (nga ndé motó mabé oh)
I will dance with my sins, oh (I am a bad person, oh)
(Soki koyeba na landa ba nzela na Yésu)
(If you knew, I would follow the ways of Jesus)
Ba nzela Jesus ngaï oh (nga ndé moto mabé oh)
The ways of Jesus, my God, oh (I am a bad person, oh)
Naboyaki mateya (nga ndé motó mabé oh)
I came for teachings (I am a bad person, oh)
Église kutu koloba te nga na ngaï na mokili oyo (nga ndé motó mabé oh)
The church doesn't speak, you and I in this world (I am a bad person, oh)
Nazo samba (nazo samba pona ba mbeba na ngaï eh)
I will dance (I will dance for my sins, eh)
Nazuaki esengo'a ko pimela mokeli motéma, motéma na oh
I had the joy of drinking the creator's heart, your heart, oh
Nzoka kutu misisa na nga nzoto é rappelaki ngaï eh
Even the snake, its venom in my body reminded me, eh
Que nazo zela bolingo na nga ya ebendeli na zongela ngo to koba na nga mobembo
That I am waiting for my eternal love to return or continue my journey
Mais nga na boyaki'o yoka ngo, ngo na boyaki'o yoka ngo
But I came to listen to you, you came to listen to you
Na landaki na nga loyengué ya mokili
I followed my own worldly path
Ba teyaki nga na fingaki ba teyi
They taught me, and I wanted to be taught
Na pasola kutu Bible ngaï
I even opened my Bible
Na pesa Église mokongo ngaï
I gave the Church my back
Cas na nga mosusu ezalaki
My case was different
Nzambé ya lola osalaki nga ngulu na na moyi
The Lord God showed me mercy, but I only saw it on Monday
Non seulement na negligeaki ngolu na zuaki yango lokola jouet
Not only did I neglect mercy, I took it as a toy
Ko sakana ko jongler na ngolu'a batû ba pesakai nga na mawa
To play, to juggle with the mercy people gave me, I feel sorry
Mukolo mokô ngonga ebetaki mogongo'a mwana Nzambé elelaki na lola
One day, the time came when the Son of God stood up to judge
Ayaki'o zua Église na
He came to take his Church
Na mi monaki na tikalaki
I saw that I was still here
Na monaki ba frère ya Église ko kenda ko mata
I saw my brothers and sisters from the Church going up
Nga ba buaki nga na lifelo
They left me in hell
Mais même tard ata kuna na ndimi que yo ozalaki na raison
But even late, even here, I admit that you were right
Nga ndé oh (nga ndé motó mabé oh)
I am, oh (I am a bad person, oh)
Nga ndé motó mabé Nzambé na bomoyi (nga ndé motó mabé oh)
I am a bad person, God of the living (I am a bad person, oh)
Nzambé ya batû Nzambé ya ngani eh (nga ndé motó mabé oh)
God of all, God of numbers, eh (I am a bad person, oh)
Alingaki ngaï (nazo samba pona ba mbana ngaï)
He loved me (I will dance for my children)
A tindelaki ngaï ba teyi na Yaweh (nga ndé motó mabé oh)
He sent me teachers, Yaweh (I am a bad person, oh)
A tindela nga ba yembi po ba yemba
He sent me singers to sing
Sango malamu pona na yoka nga na boya (nga ndé motó mabé oh)
The good news for me to hear and return (I am a bad person, oh)
(Nga ndé motó mabé oh)
(I am a bad person, oh)
Nga na boya sango na Nzambé (nga ndé moto mabé oh)
I rejected God's message (I am a bad person, oh)
(Nazo samba ba mbeba na nga)
(I will dance for my sins)
Namonaki lokola na mema mokili na mapeka na ngaï (nga ndé motó mabé oh)
I saw myself as carrying the world on my shoulders (I am a bad person, oh)
Et pourtant na ya nakuta batô
And yet I was looking for people
Pe nako kende j'ignore quoi nazo mituna ngaï (nga ndé moto mabé oh)
And time goes by, I don't know what I'm asking myself (I am a bad person, oh)
Olakisi eza nga lokola na quartier basakanaka na ye na tango nionso (nga ndé motó mabé oh)
He shows himself to me as if in the neighborhood, playing with him all the time (I am a bad person, oh)
J'ignorais quoi (nazo samba pona ba mbeba na ngaï)
I didn't know where or what (I will dance for my sins)
Nga ndé motó mabé oh (nga ndé motó mabé oh)
I am a bad person, oh (I am a bad person, oh)
(Soki koyeba na landa ba nzela na Yésu)
(If you knew, I would follow the ways of Jesus)
(Nga ndé motó mabé oh)
(I am a bad person, oh)
(Nga ndé motó mabé oh)
(I am a bad person, oh)
(Nga ndé motó mabé oh)
(I am a bad person, oh)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.