Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sembola loboko (Live)
Strecke die Hand aus (Live)
Na
binela
Nzambé
ya
bolingo
Ich
tanze
für
den
Gott
der
Liebe
Awukola
lelele
Er
ist
erwacht,
lelele
Awetu
lesa
awukola
lelele
Unser
Herr,
er
ist
erwacht,
lelele
Tshilumbayi
awukola
lelele
Tshilumbayi,
er
ist
erwacht,
lelele
Wakola
muyonga
wukola
lelele
Er
ist
erwacht,
der
Mächtige,
erwacht,
lelele
Awukola
Maïsha
wango
(awukola
lelele)
Er
ist
erwacht,
unser
Leben
(er
ist
erwacht,
lelele)
Awetu
lesa
(awetu
lesa
awukola
lelele)
Unser
Herr
(unser
Herr,
er
ist
erwacht,
lelele)
Awukola
Maïsha
wango
(awukola
lelele)
Er
ist
erwacht,
unser
Leben
(er
ist
erwacht,
lelele)
Awetu
lesa
(awetu
lesa
awukola
lelele)
Unser
Herr
(unser
Herr,
er
ist
erwacht,
lelele)
Awetu
lesa
iya,
iya
Unser
Herr,
ja,
ja
Tundakaji
bwalué,
tundakaji
bualué
Lobpreiset
ihn,
lobpreiset
ihn
Wakulonga
iya,
iya
Er
hat
geführt,
ja,
ja
Tundakaji
bwalué,
tundakaji
bualué
Lobpreiset
ihn,
lobpreiset
ihn
Wakulonga
iya,
iya
Er
hat
geführt,
ja,
ja
Iyako
shetu
wanié
(iya,
iya,
iyé)
Komm,
unser
Vater
(ja,
ja,
ja)
Iyako
(maweza
lesa
Iya,
iya,
iyé)
Komm
(Gottes
Macht,
ja,
ja,
ja)
Iyako
baba
wango
(iya,
iya,
iyé)
Komm,
unser
Vater
(ja,
ja,
ja)
Iyako
lele
(maweza
lesa
Iya,
iya,
iyé)
Komm,
lele
(Gottes
Macht,
ja,
ja,
ja)
C'est
pourquoi
sembola
loboko
Deshalb
strecke
die
Hand
aus
Nzambé'a
lola
sembola
loboko
Gott
des
Himmels,
strecke
die
Hand
aus
Sembola
loboko
Strecke
die
Hand
aus
Nzambé'a
lola
sembola
loboko
Gott
des
Himmels,
strecke
die
Hand
aus
Tshilumbayi
sala
nga
bolamu
eh
Tshilumbayi,
tu
mir
Gutes,
eh
Nzambé'a
lola
sala
nga
bolamu
Gott
des
Himmels,
tu
mir
Gutes
Soit
encore
tombuama
lisusu
Sei
wieder
erhöht
Nzambé'a
lola
tombuama
lisusu
Gott
des
Himmels,
sei
wieder
erhöht
Nkolo
sembola
lokola
(sembola
lokola)
Herr,
strecke
die
Hand
aus
(strecke
die
Hand
aus)
Nzambé'a
lola
eh
(Nzambé'a
lola
sembola
lokola)
Gott
des
Himmels,
eh
(Gott
des
Himmels,
strecke
die
Hand
aus)
Nzambé'a
lola
sala
nga
bolamu
(sala
nga
bolamu)
Gott
des
Himmels,
tu
mir
Gutes
(tu
mir
Gutes)
Nzambé'a
lolo
eh
(Nzambé'a
lola
sala
nga
bolamu)
Gott
des
Himmels,
eh
(Gott
des
Himmels,
tu
mir
Gutes)
Tshilumbayi
longola
nga
soni
(longola
nga
soni)
Tshilumbayi,
nimm
meine
Schande
weg
(nimm
meine
Schande
weg)
Nzambé'a
lola
eh
(Nzambé'a
lola
longola
nga
soni)
Gott
des
Himmels,
eh
(Gott
des
Himmels,
nimm
meine
Schande
weg)
Nzambe'a
lola
sala
quelques
choses
eh
(sala
quelques
choses)
Gott
des
Himmels,
tu
etwas,
eh
(tu
etwas)
Nzambé'a
lola
(Nzambé'a
lola
sala
quelques
choses)
Gott
des
Himmels
(Gott
des
Himmels,
tu
etwas)
Nzambé'a
lola
sambwisa
Penina
(sambwisa
Penina)
Gott
des
Himmels,
bring
Penina
zum
Schweigen
(bring
Penina
zum
Schweigen)
Nzambé'a
lola
eh
(Nzambé'a
lola
sambwisa
Penina)
Gott
des
Himmels,
eh
(Gott
des
Himmels,
bring
Penina
zum
Schweigen)
Nzambé'a
lola
pea
nga
Samuel
eh
(pesa
nga
Samuel)
Gott
des
Himmels,
gib
mir
Samuel,
eh
(gib
mir
Samuel)
Nzambé'a
lola
eh
(Nzambe'a
lola
pesa
nga
Samuel)
Gott
des
Himmels,
eh
(Gott
des
Himmels,
gib
mir
Samuel)
Nzambé'a
lola
na
leli
pe
mingi
eh
(na
leli
pe
mingi)
Gott
des
Himmels,
ich
habe
auch
viel
geweint,
eh
(ich
habe
auch
viel
geweint)
Nzambé'a
lola
eh
(Nzambé'a
lola
na
leli
pe
mingi)
Gott
des
Himmels,
eh
(Gott
des
Himmels,
ich
habe
auch
viel
geweint)
Nzambé'a
lola
sala
nga
bolamu
(sala
nga
bolamu)
Gott
des
Himmels,
tu
mir
Gutes
(tu
mir
Gutes)
Nzambé'a
lolo
eh
(Nzambé'a
lola
sala
nga
bolamu)
Gott
des
Himmels,
eh
(Gott
des
Himmels,
tu
mir
Gutes)
Nzambé'a
lola
osimba
bendelé
(osimba
bendelé)
Gott
des
Himmels,
du
hältst
das
Banner
(du
hältst
das
Banner)
Nzambé'a
lolo
eh
(Nzambé'a
osimba
bendelé)
Gott
des
Himmels,
eh
(Gott
des
Himmels,
du
hältst
das
Banner)
Mokonzi
telema
lisusu
(telema
lisusu)
König,
steh
wieder
auf
(steh
wieder
auf)
Nzambé'a
lola
eh
(Nzambé'a
lola
telema
lisusu)
Gott
des
Himmels,
eh
(Gott
des
Himmels,
steh
wieder
auf)
Tozo
benga
yo,
biso
oyo
tozo
benga
yo
Wir
rufen
dich,
wir
sind
es,
die
dich
rufen
Telema
lisusu
(telema
lisusu)
Steh
wieder
auf
(steh
wieder
auf)
Nzambé'a
lola
eh
(Nzambé'a
lola
telema
lisusu)
Gott
des
Himmels,
eh
(Gott
des
Himmels,
steh
wieder
auf)
Tozo
benga
yo,
biso
oyo
tozo
benga
yo
Wir
rufen
dich,
wir
sind
es,
die
dich
rufen
Telema
lisusu
(telema
lisusu)
Steh
wieder
auf
(steh
wieder
auf)
Nzambé'a
lola
eh
(Nzambé'a
lola
telema
lisusu)
Gott
des
Himmels,
eh
(Gott
des
Himmels,
steh
wieder
auf)
Biso
oyo
tozo
benga
yo
Wir
sind
es,
die
dich
rufen
Telema
lisusu
(telema
lisusu)
Steh
wieder
auf
(steh
wieder
auf)
Nzambé'a
lola
eh
(Nzambé'a
lola
telema
lisusu)
Gott
des
Himmels,
eh
(Gott
des
Himmels,
steh
wieder
auf)
Nzambé'a
lola
sambwisa
Penina
(sambwisa
Penina)
Gott
des
Himmels,
bring
Penina
zum
Schweigen
(bring
Penina
zum
Schweigen)
Nzambé'a
lola
eh
(Nzambé'a
lola
sambwisa
Penina)
Gott
des
Himmels,
eh
(Gott
des
Himmels,
bring
Penina
zum
Schweigen)
Mokonzi
lola
longola
nga
soni
(longola
nga
soni)
König
des
Himmels,
nimm
meine
Schande
weg
(nimm
meine
Schande
weg)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.