Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Chanson De La Négresse Blonde - Remasterisé
Песня Белой Негритянки - Remasterisé
Dans
l'univers
gris
et
pastel
В
серой
и
пастельной
вселенной
D'où
vient-elle?
Откуда
она?
Est-ce
un
mélange
artificiel?
Искусственная
смесь,
что
ли?
Blonde
comme
l'or,
noire
comme
l'ébène
Светла,
как
золото,
черна,
как
эбен
Comme
une
évidence
Как
очевидность
Poussière
d'étoile
tombée
du
ciel
Звёздная
пыль,
с
неба
упавшая
Nulle
part
dans
le
monde
Нигде
на
свете
Jamais
personne
ne
bouge
comme
elle
Никто
так
не
движется,
как
она
Être
une
négresse
blonde
Быть
белой
негритянкой
Couleur
de
la
terre,
du
soleil
Цвета
земли,
цвета
солнца
C'est
tout
naturel
Это
так
естественно
Et
c'est
tout,
et
c'est
tout
naturel
И
это
всё,
и
это
так
естественно
Et
c'est
tout,
et
c'est
si
naturel
И
это
всё,
и
это
так
естественно
De
ce
mystérieux
platine
Этого
таинственного
платинового
On
l'imagine
Можно
представить
Sont
dans
le
mélange
des
origines
В
смешении
истоков
Du
blues
singer
qu'on
déracine
Блюзового
певца,
что
вырван
с
корнем
De
l'élégante
ballerine
Элегантной
балерины
Nulle
part
dans
le
monde
Нигде
на
свете
Jamais
personne
ne
bouge
comme
elle
Никто
так
не
движется,
как
она
Être
une
négresse
blonde
Быть
белой
негритянкой
Couleur
de
la
terre,
du
soleil
Цвета
земли,
цвета
солнца
C'est
tout
naturel
Это
так
естественно
Et
c'est
tout,
et
c'est
tout
naturel
И
это
всё,
и
это
так
естественно
Et
c'est
tout,
et
c'est
si
naturel
И
это
всё,
и
это
так
естественно
Et
c'est
tout,
et
c'est
tout
naturel
И
это
всё,
и
это
так
естественно
Et
c'est
tout,
et
c'est
si
naturel
И
это
всё,
и
это
так
естественно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.