Текст и перевод песни Michel Berger - A Moitié, A Demi, Pas Du Tout - Remasterisé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Moitié, A Demi, Pas Du Tout - Remasterisé
Наполовину, наполовину, совсем нет - Ремастеринг
Tu
me
diras
l'amour
Ты
скажешь
мне,
что
любовь
Comme
une
journée
d'été
Словно
летний
день,
Comme
un
fruit
qu'on
savoure
Словно
фрукт,
которым
наслаждаешься,
Et
moi
je
te
croirai
И
я
тебе
поверю.
Tu
me
diras
la
vie
Ты
скажешь
мне,
что
жизнь
Couleur
de
paradis
Цветная,
как
рай,
Qui
ne
finit
jamais
Который
никогда
не
кончается,
Et
moi
je
te
croirai
И
я
тебе
поверю.
À
moitié,
à
demi,
pas
du
tout
Наполовину,
наполовину,
совсем
нет,
À
moitié,
à
demi,
pas
du
tout
Наполовину,
наполовину,
совсем
нет,
Je
voudrais
te
connaître
Я
хотел
бы
узнать
тебя,
Si
tu
n'es
pas
d'accord
Если
ты
не
согласна,
Je
t'aimerais
peut-être
Я,
возможно,
полюблю
тебя,
Si
tu
me
donnes
tort
Если
ты
окажешься
неправа.
Si
tu
es
de
l'avis
de
la
vie
Если
ты
согласна
с
жизнью,
Tu
diras
la
musique
Ты
скажешь,
что
музыка
Comme
un
grand
chant
d'amour
Как
великая
песня
любви,
Que
l'on
comprend
toujours
Которую
всегда
понимаешь,
Et
moi
je
te
croirai
И
я
тебе
поверю.
Des
danses
diaboliques
Дьявольские
танцы
Tu
danseras
pour
moi
Ты
станцуешь
для
меня,
Des
rythmes
frénétiques
Неистовые
ритмы,
Et
moi
je
te
suivrai
И
я
последую
за
тобой.
À
moitié,
à
demi,
pas
du
tout
Наполовину,
наполовину,
совсем
нет,
À
moitié,
à
demi,
pas
du
tout
Наполовину,
наполовину,
совсем
нет,
Je
voudrais
te
connaître
Я
хотел
бы
узнать
тебя,
Si
tu
n'es
pas
d'accord
Если
ты
не
согласна,
Je
t'aimerais
peut-être
Я,
возможно,
полюблю
тебя,
Si
tu
me
donnes
tort
Если
ты
окажешься
неправа.
Si
tu
es
de
l'avis
de
la
vie
Если
ты
согласна
с
жизнью,
À
moitié,
à
demi,
pas
du
tout
Наполовину,
наполовину,
совсем
нет,
À
moitié,
à
demi,
pas
du
tout
Наполовину,
наполовину,
совсем
нет,
À
moitié,
à
demi,
pas
du
tout
Наполовину,
наполовину,
совсем
нет,
À
moitié,
à
demi,
pas
du
tout
Наполовину,
наполовину,
совсем
нет,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICHEL BERGER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.