Текст и перевод песни Michel Berger - À quoi il sert
Y
a
des
rêves,
des
promesses,
des
mirages
qui
reviennent
cent
fois
Есть
мечты,
обещания,
миражи,
которые
возвращаются
сто
раз
Des
images
et
des
lèvres,
des
visages,
on
n'est
pas
de
bois
Образы,
губы,
лица,
мы
не
из
дерева.
Et
toutes
ces
lettres
qu'on
finit
pas
И
все
эти
письма,
которые
мы
не
заканчиваем
Et
ces
films
et
ces
livres,
ces
poèmes
qui
ne
parlent
que
de
ça
И
эти
фильмы,
и
эти
книги,
эти
стихи,
которые
говорят
только
об
этом
Et
ces
yeux,
ces
regards,
ces
sourires
qu'on
ne
croise
qu'une
seule
fois
И
эти
глаза,
эти
взгляды,
эти
улыбки,
которые
мы
встречаем
только
один
раз.
Ce
temps
qui
passe,
tous
ces
mots
qu'on
ne
dit
pas
Проходит
время,
все
эти
слова,
которые
мы
не
произносим
A
quoi
il
sert
Для
чего
он
нужен
Cet
amour
qui
est
en
nous
Эта
любовь,
которая
внутри
нас
A
qui
on
le
donne
Кому
мы
его
дарим
Tous
ces
rêves
qui
nous
secouent
Все
эти
мечты,
которые
нас
потрясают
Si
c'est
pour
personne
Если
это
ни
для
кого
A
qui
on
l'avoue
Кому
мы
в
этом
признаемся
A
quoi
elle
sert
Для
чего
она
нужна
Cette
musique
qu'on
joue
partout
Эта
музыка,
которую
мы
играем
повсюду
Pour
qui
elle
sonne
Для
кого
она
звучит
Notre
corps
qui
bat,
qui
bout
Наше
бьющееся,
кипящее
тело
A
qui
on
le
donne
Кому
мы
его
дарим
A
qui
on
l'avoue?
Кому
мы
в
этом
признаемся?
Y
a
des
ciels,
y
a
des
soirs,
des
étoiles
qui
nous
donnent
l'espoir
Есть
небеса,
есть
ночи,
звезды,
которые
дают
нам
надежду
Des
matins,
y
a
des
roses,
y
a
des
bleus
qui
recouvrent
le
noir
Утром
есть
розы,
есть
синяки,
которые
покрывают
черный
цвет.
Comme
un
début
d'histoire
Как
начало
истории
Je
veux
la
mer,
le
soleil,
des
photos
pour
nous
éblouir
Я
хочу
море,
солнце,
фотографии,
чтобы
ослепить
нас.
Je
veux
pleurer
pour
un
rien,
espérer
Я
хочу
плакать
по
пустякам,
надеяться
Attendre
et
courir
Ждать
и
бежать
Donner
sans
réfléchir
Отдавайте,
не
задумываясь
A
quoi
il
sert
Для
чего
он
нужен
Cet
amour
qui
est
en
nous
Эта
любовь,
которая
внутри
нас
A
qui
on
le
donne
Кому
мы
его
дарим
Ces
colères
et
ces
tabous
Эти
жестокости
и
табу
Si
c'est
pour
personne
Если
это
ни
для
кого
A
qui
on
l'avoue
Кому
мы
в
этом
признаемся
A
quoi
elle
sert
Для
чего
она
нужна
Cette
vie
qu'on
vit
malgré
tout
Эта
жизнь,
которой
мы
живем,
несмотря
ни
на
что
A
qui
on
la
donne
Кому
мы
ее
дарим
Pourquoi
se
battre
jusqu'au
bout
Зачем
бороться
до
конца
Si
c'est
pour
personne
Если
это
ни
для
кого
A
qui
on
la
voue?
Кому
мы
ее
поручим?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.