Текст и перевод песни Michel Berger - C'Est Pas La Peine De Vivre - Remasterisé
C'Est Pas La Peine De Vivre - Remasterisé
It's Not Worth Living - Remastered
Et
si
c'est
pour
attendre
If
it's
just
to
wait
De
se
réveiller
vieux
tout
d'un
coup
To
suddenly
wake
up
old
Sans
pouvoir
comprendre
ce
qui
se
passe
Without
being
able
to
understand
what's
happening
Vraiment
autour
de
nous
Truly
around
us
Si
c'est
pour
vivre
triste
If
it's
to
live
sadly
Si
c'est
pour
avoir
peur
de
marcher
loin
If
it's
to
be
afraid
to
walk
far
Comme
un
équilibriste
sur
un
fil
Like
a
tightrope
walker
on
a
wire
Qui
devra
se
casser
demain
Who
will
have
to
break
tomorrow
C'est
pas
la
peine
de
vivre
It's
not
worth
living
C'est
pas
la
peine
de
vivre
It's
not
worth
living
Et
si
c'est
pour
abandonner
And
if
it's
to
give
up
Cette
sorte
de
rage
au
fond
de
nous
This
kind
of
rage
deep
inside
us
Si
c'est
pour
oublier
If
it's
to
forget
Et
mettre
toutes
nos
passions
à
genoux
And
bring
all
our
passions
to
their
knees
Si
c'est
pour
marcher
droit
If
it's
to
walk
straight
Sur
un
chemin
déjà
bien
décidé
On
a
path
that
has
already
been
decided
Si
c'est
pour
mettre
nos
pas
If
it's
to
put
our
steps
Dans
ceux
qui
l'auront
un
jour
décidé
In
those
who
will
one
day
have
decided
C'est
pas
la
peine
de
vivre
It's
not
worth
living
C'est
pas
la
peine
de
vivre
It's
not
worth
living
Mais
qui
nous
pousse
à
vouloir
ce
jeu
But
who
pushes
us
to
want
this
game
Redoutable
et
si
dangereux
Formidable
and
so
dangerous
Comme
danser
sur
du
feu
Like
dancing
on
fire
Qui
met
cette
lumière
dans
nos
yeux
Who
puts
this
light
in
our
eyes
On
est
tous
nés
pour
être
heureux
We
are
all
born
to
be
happy
Merveilleusement
heureux
Marvelously
happy
Si
c'est
pour
désespérer
If
it's
to
despair
De
faire
vibrer
la
fête
qui
est
en
nous
From
making
the
party
inside
us
vibrate
De
pouvoir
la
faire
chanter
Of
being
able
to
make
it
sing
Et
de
calmer
tous
nos
rêves
cruels
et
fous
And
calming
all
our
cruel
and
crazy
dreams
Et
si
nos
coeurs
doivent
respirer
And
if
our
hearts
must
breathe
Comme
les
battements
des
montres
à
nos
poignets
Like
the
beating
of
the
watches
on
our
wrists
Si
nos
mains
ne
peuvent
laisser
If
our
hands
cannot
leave
Que
la
trace
qu'un
autre
aurait
pu
laisser
Only
the
trace
that
another
could
have
left
C'est
pas
la
peine
de
vivre
It's
not
worth
living
C'est
pas
la
peine
de
vivre
It's
not
worth
living
Qui
nous
pousse
à
vouloir
changer
Who
pushes
us
to
want
to
change
Redoutable
et
si
dangereux
Formidable
and
so
dangerous
Comme
danser
sur
du
feu
Like
dancing
on
fire
Qui
met
cette
lumière
dans
nos
yeux
Who
puts
this
light
in
our
eyes
On
est
tous
nés
pour
être
heureux
We
are
all
born
to
be
happy
Merveilleusement
heureux
Marvelously
happy
C'est
pas
la
peine
de
vivre...
It's
not
worth
living...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICHEL BERGER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.